ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Aug '08

Working languages:
English to Polish
Polish to English

Availability today:
Available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Andrzej Skiba
high quality and timely delivery

Warsaw, Mazowieckie, Poland
Local time: 10:41 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

User message
English-to-Polish translator and proofreader, with over 6 years of experience and knowledge of IT and electronics
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers (general)
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Computers: HardwareGames / Video Games / Gaming / Casino
Electronics / Elect EngTelecom(munications)
Internet, e-Commerce
Rates
English to Polish - Rates: 0.04 - 0.04 EUR per word / 12 - 12 EUR per hour
Polish to English - Rates: 0.04 - 0.04 EUR per word / 12 - 12 EUR per hour
Preferred currency EUR
Payment method accepted Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 11
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Jan 2006. Became a member: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Andrzej Skiba endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I am an English-to-Polish translator and proofreader, with over 6 years of experience and knowledge of IT and electronics.

I guarantee timely delivery and high linguistic quality: correct grammar and spelling, and appropriate style and terminology.

My standard rate for translation is 0.045 EUR per source word, and 12 EUR per hour for proofreading.

For a copy of my CV, to request references or to order a job, please contact me by e-mail, Skype or call me at +48 500 502 446.

Areas of experience:
• computer hardware • consumer electronics • e-commerce • household appliances • information technology • mobile and wireless technology • multimedia • networking • software • website localization

Experience in dealing with:
• brochures • catalogs • fact sheets • help files • manuals • press releases • surveys • tender bids • user guides • web files

Some of the brands I have dealt with:
• Asus • Adobe Systems • Autodesk • Cisco Systems • Datalogic Mobile • Experian • Disney • Electrolux • Hewlett-Packard • LG Electronics • Mellon Technologies • Packard Bell • TP-Link

Software tools I use:
• SDL Trados 2007 • Wordfast Pro 2.4 • MS Office 2007 • Dragon NaturallySpeaking 10 • Adobe Acrobat 7 Professional • Alchemy Catalyst 8.0
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 159
PRO-level pts: 141


Top languages (PRO)
English to Polish93
Polish to English48
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering74
Other32
Science12
Medical11
Art/Literary8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Energy / Power Generation20
Medical (general)12
Other12
General / Conversation / Greetings / Letters12
Mechanics / Mech Engineering10
Chemistry; Chem Sci/Eng8
Engineering (general)8
Pts in 15 more flds >

See all points earned >
Keywords: technical translation, website translation, software localization, Polish translator, Polish proofreader




Profile last updated
Oct 26, 2011



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs