English to Arabic
Arabic to English
| Mr. Mukhtar |
Mukhtar Muhammad Mukhtar
Manzala, Ad Daqahliyah, Egypt
| || |
| Freelancer |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Project management, Operations management|
|Accounting||Ships, Sailing, Maritime|
|Psychology||Poetry & Literature|
|Law (general)||Law: Contract(s)|
|Insurance||Construction / Civil Engineering|
|Advertising / Public Relations||Transport / Transportation / Shipping|
|Also works in:|
|Management||Investment / Securities|
|Human Resources||General / Conversation / Greetings / Letters|
|Finance (general)||Engineering: Industrial|
|Engineering (general)||Electronics / Elect Eng|
|Education / Pedagogy||Cinema, Film, TV, Drama|
|Idioms / Maxims / Sayings|
| USD |
| PRO-level points: 602, Questions answered: 407, Questions asked: 332 |
| Mukhtar Mukhtar Glossary |
|Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Dec 2010.|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS|
English <> Arabic Freelance Translator & Proofreader.
Mukhtar Muhammad Mukhtar
+2 0127 7620 0248.
Graduated from al-Azhar University, Faculty of Education, English Department.
Graduation Year: May - 2006.
Degree: Very good.
- Freelance translator from 2004 till now.
- Translated some books and manuals from English to Arabic and vice versa, for example:-
Records of Iraq "Book" (500 pages).
Cognitive Predictors of Social Functioning Improvements following Cognitive Remediation for Schizophrenia
Liberman SOCIAL SKILLS TRAINING
Anger Management for Substance Abuse and Mental Health- A Cognitive Behavioral Therapy Manual Clients
MODERN SEMANSHIP- EIGHTENTH EDITION (600 pages)
ARCHITECTURAL REPRESENTATIONS OF THE CITY IN SCIENCE FICTION CINEMA.
Use of three-dimensional (3-D) immersive virtual worlds in K-12 and higher education settings: A review of the researc
Social Skills Training for Severe Disorders - Therapist Manual
Many contracts and legal documents for some companies and interprises in K.S.A.
- Working as a part-time Online Freelance Translator for Al-WADI HOLDING UAE http://www.alwadiholding.com/. I translated (and still translate) a huge number of legal and financial documents including cases, lawsuits, minutes, contracts and invoices for it.
Software & CAT Tools:
1- Microsoft-Office 2003, 2007 and 2010.
2- Wide experience in Internet and programs.
3 - SDL Trados Studio 2009 and 2011.
4 - Adobe.
Member @ WATA since 2006 "مختار محمد مختار "
Mater Member @ Translators Café "Mukhtar Mukhtar"
I'm a member @ Proz '' Mr Mukhtar''
You can depend on me as I have the abilities requied to manage huge projects.
Translation is my JOY!
My glossary @ Proz.com: http://www.proz.com/personal-glossary/1341752
Proz.com profile: http://www.proz.com/profile/1341752
Translatorscafe.com profile: http://translatorscafe.com/cafe/member128523.htm
I made some SDL Trados Tutorials in Arabic: http://www.youtube.com/playlist?list=PLUlijluQwQ8QAazsOLOzVji2lN-gqmy83
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
Keywords: English, Arabic, Translation, مختار, محمد, مختار, Moka, Translator, Freelance.
Profile last updated