Member since Jun '06 Working languages: English to German German to English German (monolingual) | Hildegard Klein-Bodenheimer I Make Your Language My Language United States Local time: 11:04 EST (GMT-5)
Native in: German | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing | | Specializes in: | | Printing & Publishing | Computers (general) | | Medical (general) | Transport / Transportation / Shipping | | Education / Pedagogy | Psychology | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Medical: Health Care | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Cardiology | | Linguistics | IT (Information Technology) | | Business/Commerce (general) | Retail | | Nutrition | Cooking / Culinary | | Food & Dairy | Poetry & Literature | | History | Religion | | Sports / Fitness / Recreation | Furniture / Household Appliances | | General / Conversation / Greetings / Letters |
More Less | English to German - Standard rate: 0.11 USD per word / 35 USD per hour German to English - Standard rate: 0.11 USD per word / 35 USD per hour | | PRO-level points: 457, Questions answered: 267, Questions asked: 68 | 10 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 46000 words Completed: Dec 2009 Languages: English to German | Networked Computer Security
Part of an ongoing project about global network security
Computers: Software, IT (Information Technology), Computers: Systems, Networks | No comment. | Translation Volume: 18000 words Completed: Mar 2009 Languages: English to German | Online Diabetes Training and Test
Interactive training program and test about treatment of diabetes
Medical: Pharmaceuticals, Medical: Health Care, Education / Pedagogy | No comment. | Translation Volume: 7000 words Completed: Mar 2009 Languages: English to German | Shipping
One of more than 50 projects in shipping and transportation
Transport / Transportation / Shipping, Computers: Software, Business/Commerce (general) | No comment. | Translation Volume: 3000 words Completed: Aug 2008 Languages:
English to German | Employee Survey
One of several surveys about employee satisfaction in their workplace.
Management, Human Resources | No comment. | Translation Volume: 24000 words Completed: Mar 2008 Languages: English to German | Sales Management Kit
Sales Management Kit for Digital Printing Companies
Printing & Publishing | No comment. | Translation Volume: 34000 words Completed: Aug 2007 Languages: English to German | Help Files for Software Program
Printing & Publishing, Computers: Software | No comment. | DTP/Formatting Volume: 250 pages Completed: Sep 2007 Languages: English to German | DTP for Qick Guide, User Guide, Safety Guide, SAG
Computers: Software, Printing & Publishing | No comment. | Translation Volume: 65000 words Duration: Oct 2006 to Dec 2006 Languages: English to German | Medical software program
Medical software program for healthcare professionals that work mainly in occupational health and safety.
Medical (general), Computers: Software, Medical: Health Care | No comment. | Translation Volume: 7000 words Completed: Jul 2007 Languages: English to German | Translation of a book on Buddhism
Religion, Poetry & Literature, Poetry & Literature | No comment. | Translation Volume: 3000 words Completed: Nov 2004 Languages: German to English | translation of a historical text
The article was used as source for a book about the social history of hygiene and cleaning in Europe over the centuries.
Medical: Health Care, History, Medical: Health Care | No comment. |
More Less | | Financial, IT | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Feb 2006. Became a member: Jun 2006. | | N/A | | N/A | | ATA | | Adobe Acrobat, Catalyst, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | Hildegard Klein-Bodenheimer endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Customers commenting on my work:
Translation EN-GE - Online Diabetes Training Program. Feedback from project manager 01/17/2009
“Hi Hildegard, You did an excellent job on this one, just got the feedback from the client.”
Translation EN-GE - Product Software. Feedback from project manager, 02/ 09/2009
“Hello Hildegard, Thank you, for your great job. The EVP of our company is a native of Germany… and she sends her compliments on your eloquent word choices. You will be hearing from me again soon.”
Translation GE–EN - Article about Cleanliness in the Middle Ages. Feedback from end client 12/10/04
“Hello Hildegard, The translation looks very fine. Thank you!”
Proofreading EN-GE Software Project. Feedback from project manager, 12/22/2008
“Hi Hildegard, I sent your corrections to the translator for her to implement them and as a feedback on her translation. She agreed to all corrections plus she said this:" Maybe you can send her my best greetings and tell her that she really has a good style." Nice work.”
Personal and professional Background:
I am a German translator, born and educated in Germany. I am specializing in the above mentioned technical fields, in general medical translations focusing on diabetes and psychotherapy. I teach German language classes at two local colleges and with private groups.
I have a master’s degree in Educational Science, (Diplom-Pädagogin) with concentration in Psychology and Sociology. During my first career in Germany, I worked with children and adults of all ages, mainly clients with mental health problems. I did counseling, therapies, psychological testing and evaluation, and wrote many reports.
I have basic knowledge in French and Italian.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: printer technology, digital printing, marketing and sales for printing companies, language instruction and textbooks, shipping, medical dictionary, medical and health care software, medical website and manual, e-Learning, diabetes treatment and education, psychiatric reports, therapy, language classes, religion
Druckertechnologie Software, Digitaldruck, Marketing für Digitaldruck, Sprachunterricht und Textbücher f. Sprachkurse, Versand, med. Wörterbuch, med. Website, Software f. Medizin und Gesundheitswesen, e-Learning, Diabetes-Behandlung und Unterweisung, psychiatrische Berichte, Therapie, Religion
This profile has received 50 visits in the last month, from a total of 27 visitors
Profile last updated Feb 17, 2011 |