Member since Sep '02 Working languages: Dutch to Italian English to Italian German to Italian Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Freelancer and outsourcer, Verified member | | Blue Board: Chiara de Santis | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Tourism & Travel | | Marketing / Market Research | Poetry & Literature | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Engineering: Industrial | Business/Commerce (general) | | Architecture | Computers (general) |
| Also works in: | | Accounting | General / Conversation / Greetings / Letters | | Internet, e-Commerce | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Mechanics / Mech Engineering | Medical: Pharmaceuticals | | Medical (general) | Music | | Other | Textiles / Clothing / Fashion | | Furniture / Household Appliances | Finance (general) | | Art, Arts & Crafts, Painting | Cinema, Film, TV, Drama | | Computers: Software | Computers: Systems, Networks | | Construction / Civil Engineering | Cooking / Culinary | | Economics | Engineering (general) | | Environment & Ecology | Manufacturing |
More Less | Dutch to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 35 EUR per hour English to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 35 EUR per hour | | PRO-level points: 798, Questions answered: 402, Questions asked: 39 | Sample translations submitted: 1 | Dutch to Italian: 7th ProZ.com Translation Contest - Entry #6023 |
| Source text - Dutch De bekerfinale van morgen tussen Feyenoord en Roda JC is vooral voor aanhangers van beide clubs interessant. Daarna zullen de play-offs meer aandacht trekken, zij het voor de laatste keer.
Een jaar geleden stonden in de bekerfinale nog de nummers twee en drie van de competitie tegenover elkaar: Ajax, dat na strafschoppen zegevierde, en AZ. Met de twee ploegen die tot op het laatst met kampioen PSV om de titel hadden gestreden, had het sluitstuk van een in Nederland nooit volwaardig geworden toernooi wel degelijk allure, ook in breder opzicht. Het was ook voor degenen zonder clubsentimenten interessant om te bezien hoe de verliezers van de titelstrijd zich zo kort na de deceptie zouden weren.
De bekerfinale zou iets kunnen leren over de staat van het nationale clubvoetbal – en deed dat ook: Ajax bleek uiteindelijk mentaal steviger dan het inmiddels ver teruggevallen AZ. Maar van dat alles kan geen sprake zijn nu de nummers zes en negen van de eredivisie, Feyenoord en Roda JC, morgen in De Kuip de finalisten zijn. Aanhangers van beide clubs zullen zich er druk om maken, maar voor buitenstaanders zijn geen interessante aspecten te verwachten.
De tegenstanders van de play-offs vielen er vooral over dat de nummer twee van de competitie in de extra reeks uit de voorronde van de Champions League kan worden verstoten. Dat overkwam AZ daadwerkelijk in de eerste editie, maar Ajax níet in het jaar daarna. De anti-stroming ging bovenal voorbij aan mogelijk heilzame sportieve effecten. Een toename van het aantal zwaardere wedstrijden zou clubs en spelers op langere termijn mentaal kunnen sterken. Daartoe zou ook de spanning kunnen bijdragen die al merkbaar was toegenomen, in alle geledingen en steevast tot de laatste speeldag. | Translation - Italian La finale di coppa di domani tra Feyenoord e Roda J.C. è interessante soprattutto per i supporter delle due squadre. I successivi play-off attireranno probabilmente un’attenzione maggiore, magari per l’ultima volta.
Un anno fa, nella finale di coppa si scontrarono i numeri 2 e 3 del campionato: l’Ajax, vincitrice ai calci di rigore, e l’AZ. Con le due squadre che sino all’ultimo avevano lottato per lo scudetto con il campione PSV, la conclusione di un torneo che nei Paesi Bassi non ha mai avuto un particolare seguito, acquisiva un certo prestigio, anche in prospettiva più ampia. Anche per chi non nutriva un affetto particolare per le due squadre poteva essere interessante vedere come i due club, perdenti in campionato, si sarebbero comportati a breve distanza dalla sconfitta.
La finale di coppa potrebbe insegnare qualcosa sullo stato del calcio professionistico nel nostro paese. E lo ha fatto anche. L’Ajax risultò alla fine molto più solida dal punto di vista psicologico rispetto all’AZ, nel frattempo finito in fondo alla classifica. Ma di tutto ciò non c’è alcuna traccia quest’anno, se domani a scontrarsi per la coppa nello stadio De Kuip saranno il numero sei e nove della seria A, Feyenoord e Roda JC. Ai tifosi delle due squadre l’evento provocherà il batticuore, ma per gli estranei non si prevede alcun episodio degno di nota.
Quanti contrari ai play-off si opponevano soprattutto al fatto che il numero due della competizione potesse essere estromesso dalla Champions League nei gironi eliminatori. Ed è proprio ciò che è successo all’AZ nella prima edizione, ma non all’Ajax l’anno dopo. I sostenitori del no ai play-off non hanno però tenuto conto dei possibili effetti positivi in ambito sportivo. Un aumento del numero di partite “difficili”, a lungo andare avrebbe rafforzato club e giocatori da un punto di vista psicologico. A ciò avrebbe potuto contribuire anche la tensione, già visibilmente aumentata, in tutte le categorie e in ogni momento, sino all’ultima partita.
| More Less | | PhD | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Sep 1999. Became a member: Sep 2002. | | Dutch to Italian (Dutch Ministery for Instruction, verified) Dutch to Italian (Università degli studi di Napoli "l'Orientale", verified) | | N/A | | Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit | | English (RTF) | 7th ProZ.com Translation Contest: Dutch to Italian [download] | | Chiara De Santis endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me 10 years experience as free lance translator from Dutch, German and English into Italian.
My specialization fields:
advertising, art, architecture, economy, law, pharmaceutics and medicine, technics.
Good rates for a perfect translation!
University studies in foreign languages, specialization courses in The Netherlands and in Germany.
Certificate NTT2 (Nederlands als Tweede Taal - Dutch as second language)
Professor Translation Dutch into Italian at the Università di Napoli "l'Orientale"
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: olandese-italiano, nederlands-italiaans, dutch-italian, law, recht, legale, technical, traduzioni tecniche, technisch, traduzioni mediche, medical, medische, pharma, website, tourism, turismo, touristisch, editing, traduzione online, online translations, online vertalingen
Profile last updated Feb 6 |