Spanish to English
French to English
Catalan to English
| ||May 2017 || |
|28||29||30||31|| || || |
| Freelancer, Verified site user |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Transcription|
|Food & Drink||Medical (general)|
|Tourism & Travel||Wine / Oenology / Viticulture|
|Business/Commerce (general)||Law: Contract(s)|
|Medical: Health Care|
|Also works in:|
|Textiles / Clothing / Fashion||Poetry & Literature|
|Law (general)||Education / Pedagogy|
|Cooking / Culinary||Construction / Civil Engineering|
|Cinema, Film, TV, Drama||Architecture|
|Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
| Questions asked: 7 |
|PayPal, Wire transfer|
| Equine glossary , Idioms and sayings |
|Master's degree - Universitat Autònoma de Barcelona|
|Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jan 2011.|
|Spanish to English (University of St Andrews)|
French to English (University of St Andrews)
Catalan to English (Universitat Autònoma de Barcelona)
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, I use SDL TRADOS 2014, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS|
|CV available upon request|
| LinkedIn for Business [download]|
Copywriting for translators [download]
| Christina McGown endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1). |
Flexible, highly-motivated and resourceful translator and face to face interpreter.
I have an M.A. Hons in French and Spanish from the University of St. Andrews, Scotland and a Master’s degree in Translation, Interpreting and Intercultural Studies from the Autonomous University of Barcelona. I also hold the Chartered Institute of Linguist's Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) in Spanish<> English (Health option).
My small translation boutique, Bella Translations, is based in Northern Ireland. We offer the following services:
- translation (French, Spanish, Catalan > English)
- consecutive & face-to-face interpreting (Spanish only)
I work on a vast range of projects types from menus for restaurants in Ibiza to marketing material for companies wishing to sell abroad. My promise to you is an accurate, precise, well-documented and fit-for-purpose translation that reads like it were originally written in English.
For interpreting projects, I am happy to travel to meet your needs.
I love working with my clients to take the hassle of doing business abroad.
My rates are flexible depending on the type of project, its length and complexity, so please feel free to contact me and we can discuss your needs.
"Translation is not a matter of words only; it is a matter of making intelligible a whole culture." Anthony Burgess
Keywords: Translation, Spanish, Interpreting, Northern Ireland, UK, Catalan, French, Translator, Interpreter, marketing, health, legal translation, accurate, timely, professional, urgent, editing, post-editing, Barcelona, tourism, agriculture, horses, equine-related, marketing, business, education, children's literature, legal translation, contracts, disclaimers, agreements, brochures, tenders, health and wellness, exercise, sports recovery, scientific abstracts, websites, localization, Spanish lessons, Spanish for business.
Profile last updated