ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Mar '06

Working languages:
English to Marathi
Marathi to English
Hindi to Marathi
English to Hindi
German to Marathi

Nirmala Phatak
Fast , Accurate and in Time

Pune, India
Local time: 15:00 IST (GMT+5.5)

Native in: English Native in English, Marathi Native in Marathi
Willingness to Work Again info
7 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
AccountingEconomics
IT (Information Technology)Medical: Health Care
Medical (general)Computers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 67, Questions answered: 36
Project History 2 projects entered    2 positive feedback from outsourcers

Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries English Marathi, English Marathi Medical, Food items, Hindi-Marathi General, Marathi - English Medical, Marathi English Glossary
Translation education Master's degree - Pune University
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Feb 2006. Became a member: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsMarathi Localization Team
Software Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados 2006, TagEditor, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Professional practices Nirmala Phatak endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I am one of the first to use Trados 7.0 for Marathi and Hindi languages.

I have more than 3 years experience in translation and localisation and am expert in working with unicode fonts on Trados 7.5, TagEditor and word, excel and particularly xml files.

• 23 years experience in various capacities in a leading Nationalised Bank
• Worked as a Banking Consultant/Domain Expert to software companies engaged in Banking software
• Have very good numerical ability and analytical mind
* Masters Degree from Pune University.
* Diploma in German Language from Pune University
* Certified Associate of Indian Institute of Bankers
* Passed IELTS with a band score of 7.5

I have been doing medical translations as well as linguistic validations including questionnaires, clinical trials, and validations, back translation as well as proofreading for various clients like Pfizer, Merck, Boehringer Ingelheim and Oxigene.

I have also done software strings translation, glossaries, instruction manuals and English proofreading for various clients like Microsoft, Nokia, IBM, Intel and Google.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 79
PRO-level pts: 67


Top languages (PRO)
English to Marathi39
Marathi to English24
Hindi to Marathi4
Top general fields (PRO)
Other15
Medical12
Law/Patents12
Marketing8
Art/Literary8
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)8
Medical (general)8
Advertising / Public Relations8
Education / Pedagogy8
Government / Politics4
Management4
Mechanics / Mech Engineering4
Pts in 6 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
English to Marathi2
Specialty fields
Medical: Health Care3
Other fields
Keywords: medical health related, IT, Finance, Banking, and software localisation, certificates translation, interprertation and linguistic validation




Profile last updated
Mar 24, 2011