ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Oct '02

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
Chinese (monolingual)

Donglai Lou
Your Chinese Translation Division!

New South Wales, Australia
Local time: 23:57 EST (GMT+11)

Native in: Chinese Native in Chinese
Willingness
to Work Again

4 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member, ProZ.com Moderator
This translator is helping to localize ProZ.com into Chinese
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
AccountingInvestment / Securities
Finance (general)Computers: Software
Law: Contract(s)Business/Commerce (general)
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedical: Health Care

KudoZ activity Questions answered: 469, Questions asked: 8 Easy / 8 PRO, PRO-level points: 915
Project History 1 projects entered

Blue Board entries made by this user  19 entries

Portfolio Sample translations submitted: 1

Glossaries accounting, aviation, banking, business, chemical, computer, daily, electrician, finance, food

Translation education BA-China Foreign Affairs University
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Jan 2001. Became a member: Oct 2002.
Credentials English to Chinese (ministry of Education of PRC)
Memberships N/A
TeamsThe Chinese Localization Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, IBM CAT tool, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, corel draw, robohelp, ventura, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, TransSuite2000
Website http://www.word4u.com
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Donglai Lou endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Welcome to Donglai and Tingting's Workshop
Contact Us Now!

Email: Donglail@yahoo.com
MSN: Bantin@hotmail.com

Mobile: 61-4-11299679
For the best service you can expect.
It's easy to find a translator but hard to find really good ones like us.

Our Qualification:

NAATI Accreditation (Chinese into English)
Bachelor of Arts in English and International Studies, China Foreign Affairs University

Master of Commerce in Finance and Banking, University of New South Wales

Band Eight of English (Certified by Chinese Ministry of Education)

Our Advantages:

1. Nine-year experience in translation and editing;

2. Two-year overseas working experience (Australia);

3. Hardwork plus quick turnaround. More than 3000 words per day;

4. Reasonable quotes;

5. SDLX 2005 or Trados 7.0 are used to keep consistency;

6. Excellent Internet search skills;

7. No subcontracting;

Translation Capacity:

2500-3000 words per working day

20000 Words per week

Clients (as of May, 2002):

We present our sincere acknowledgements to following agencies:


Berlitz Singapore, Bochert (US), Bowneglobal China, Gamspot China, Geong (China), Globallisting (Canada), Glorious Translation (India), Jubileetech (US), LMI (US), Multi (US), Pan-Power (China), Qtranslation (Thailand)


With their help, I am honored to provide my translation services for:

3Com, ABN Bank, APP, Capital Online, ChinaHR, Dupont, Eiden, EMC, GM, IBM, Kodak, Microsoft, Money Garden, Motorola, Sun, Sunny Casino, Thaigem, Tyson, Worldbid, Zdnet China and the listing keeps growing.

Computer System:

Hardware:

CPU: P IV 1.7 GHz; RAM: 512 MB SDRAM
ADSL 512K; Printer: HP 3015


Software:

Operating system: Microsoft Windows 2003
Office Solution: Microsoft Office 2003
Homepage Builder: Editplus 2.0
Computer Aided Software: SDLX 2005, Trados 7, Transit XV, Dejavu 3.34
DTP: Adobe Acrobat 5.0, Adobe Illustrator 9.0, Adobe Pagemaker 7.0, Framemaker 7.0
Graphics: Adobe Photoshop 6.0



If you have any specific requirements, please don't hesitate to contact us, we will try my best to meet them.

bantin since May 29, 2003 (powered by digits.com)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1785
PRO-level pts: 915


Top languages (PRO)
English to Chinese475
Chinese to English440
Top general fields (PRO)
Other265
Tech/Engineering238
Bus/Financial217
Marketing57
Law/Patents39
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)121
IT (Information Technology)77
Business/Commerce (general)48
Other36
Manufacturing32
Law: Contract(s)24
Automotive / Cars & Trucks22
Pts in 43 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Chinese to English1
Specialty fields
Computers: Software1
Finance (general)1
Other fields
Keywords: technical medical biomedical software localization IT business financial patent Quark pagemaker framemaker illustrator robohelp powerpoint pc, html, contract law, children's books, software, copywriting, auction, category, finance, gem, game, casino, hardware, user guide, film, medical QuarkXpress, script, tourism, sdlx, trados, bank, forex, food, history, literature, chinese, mandarin, traditional china aircraft aviation, transit XV, Dejavu, Gem, Forex, NAATI 翻译



Profile last updated
Feb 10



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs