ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Hebrew to Portuguese

Veronica Ovadia
Professional, experienced and reliable

NA
Local time: 11:45 IST (GMT+2)

Native in: Portuguese
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

User message
Brazilian Portuguese translator
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Affiliations Employer: Unitext
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
AgricultureComputers (general)
Printing & PublishingPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Medical (general)IT (Information Technology)
Games / Video Games / Gaming / CasinoBotany
Biology (-tech,-chem,micro-)Genetics

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 8, Questions asked: 123
Payment method accepted Wire transfer
Glossaries Tecnico
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Jan 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ITA, ABRATES
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.idioma-tnl.com
CV/Resume CV available upon request
About me
I started out as a freelance translator in 1995. To increase my skills and obtain vital knowledge regarding project management, I took on employment as project manager and in-house translator at a translation company in Israel. In those days, I managed a range of high-volume projects for well known companies and participated in a lot of projects as a Brazilian Portuguese translator.

Having boosted my skills, I decided to enter the market again as freelancer in early 2005. Since then, I have built a solid customer base with satisfied clients.

Please find below an overview of the fields I've specialized in:

Software / Hardware / IT
Medicine/medical devices
Pharmacology
Agriculture
Telecommunications
Marketing / Business
Public Relations
Printing, Pre-press
Gaming

I hold a BA on Biology and a MA on Botany

I am a perfectionist in all that relates to the written word and, as a rule, I only take on projects within my area of specialization. When translating I always aim to produce texts with a natural flow that will not be recognized as a translation.

Whether you need just a simple document translation or fully-integrated software or website localization solutions, I am able to meet all your localization needs through my unique client-focused approach. I work with a team of multilingual subject-matter experts and localization engineers, and I am able to tailor my translation and localization services to your particular needs. No job is too big or too small - I'll find a custom-tailored solution for all!





This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 40
PRO-level pts: 8


Language (PRO)
English to Portuguese8
Top general field (PRO)
Tech/Engineering8
Top specific field (PRO)
Manufacturing4

See all points earned >
Keywords: portuguese, freelancer, brazilian, hebrew, technical, software, medicine, freelancer, translator, translations, telecommunications, portugues, idioma, translation, localization, Trados 5.5, Freelance, Frame Maker, Israel, Brazil, native, biology, agriculture, medical, IT, computers, experienced, reliable, pesticide, fertiliser, website, gaming, gambling, tourism, travel, hotel, menu, brochure, catalog, nuclear, medicine, nuclear medicine imaging system, user manual, guide, GUI, interface, release notes, online help, pharmacology, biotechnology, clinical trial protocol, medical equipment, food, beverage, lable, life science, confidential, CAT, CAT tool, independent, wordfast, DTP, Multilizer




Profile last updated
Nov 21, 2011