The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Spanish Italian to Spanish | | Dolores Gadler Italy Local time: 11:41 CET (GMT+1)
Native in: Spanish | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Architecture | Art, Arts & Crafts, Painting | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Construction / Civil Engineering | | Medical: Pharmaceuticals |
| Also works in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Mechanics / Mech Engineering | | Medical (general) | Medical: Cardiology | | Tourism & Travel | Engineering (general) | | General / Conversation / Greetings / Letters |
More Less | English to Spanish - Standard rate: 0.12 EUR per word / 45 EUR per hour Italian to Spanish - Standard rate: 0.12 EUR per word / 45 EUR per hour | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 45 PRO | | MA-University of Manchester | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2006. | | N/A | English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) English to Spanish (University of Manchester) Italian to Spanish (University of Manchester) | | CTPCBA | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.t4translation.com | | English (PDF) | Seminario en línea: DTP para traductores [download] | | About me
Specialised in architecture (project descriptions to be presented at architecture competitions, articles, history) construction (brochures and related materials for the construction industry), engineering, arts and crafts, pharmaceutical (package inserts and cartons for a variety of products, reports, animal testing reports, quality manuals, drug descriptions, instructions for use of certain products or drugs), general medicine, cardiology.
Master of Arts in Translation Studies (Distinction in Dissertation), University of Manchester, UK (2002-2003)
BA studies in translation, Public Translator of English, Universidad del Salvador, Buenos Aires, Argentina (1993-1997)
I translate into Castilian Spanish and LA Spanish, in particular Argentinean.
My experience as a translator in countries such as Argentina, Italy and the UK has allowed me to understand the importance of cultural aspects and reflect them when translating.
My experience in technical customer service has made aware of customers' expectations and appreciation for good service.
| Keywords: architecture, construction, engineering, arts and crafts, uk, manchester, Latin Spanish, Argentinean Spanish, Argentinian Spanish, italian, English, pharmaceutical, inserts, cartons, medical reports, cardiology, competitions.
Profile last updated Feb 18 |