Working languages: English to SpanishSpanish to EnglishChinese to Spanish Italian to SpanishPortuguese to SpanishFrench to SpanishCatalan to SpanishGerman to Spanish | | Francisco Perez Escudero Barcelona, Cataluna, Spain Local time: 01:47 CET (GMT+1)
Native in: Spanish | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Computers: Software | | Computers: Hardware | Computers (general) | | Law: Contract(s) | Media / Multimedia | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Business/Commerce (general) | | Cinema, Film, TV, Drama | IT (Information Technology) |
| Also works in: | | Agriculture | Linguistics | | Management | Music | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Printing & Publishing | | Real Estate | Science (general) | | Ships, Sailing, Maritime | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Law: Taxation & Customs | Telecom(munications) | | Textiles / Clothing / Fashion | Tourism & Travel | | Law (general) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Art, Arts & Crafts, Painting | Computers: Systems, Networks | | Construction / Civil Engineering | Economics | | Engineering: Industrial | Games / Video Games / Gaming / Casino | | General / Conversation / Greetings / Letters | Geography | | Government / Politics | History | | Human Resources | International Org/Dev/Coop | | Internet, e-Commerce | Journalism |
More Less | | Questions answered: 2, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | | Check, Wire transfer | Sample translations submitted: 1| English to Spanish: Confidential information | Source text - English Confidential information | Translation - Spanish Confidential information |
More Less | | MA-Universitat de Barcelona (Spain) | | Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Jan 2001. | | N/A | English to Spanish (Ministry of Foreign Affairs (Spain), verified) Spanish to English (University of Portsmouth, verified) English to Spanish (University of Portsmouth, verified) Portuguese to Spanish (Thames Valley University, verified) German to Spanish (Goethe Institut Granada, verified)
German to Spanish (Universidad de Granada, verified) German to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas de Murcia, verified) French to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas de Murcia, verified) English to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas de Murcia, verified) Italian to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas de Murcia, verified) Chinese to Spanish (Beijing Language and Culture University, verified) Spanish to English (Universidad de Granada, verified) English to Spanish (Universidad de Granada, verified) Catalan to Spanish (Certificat de nivell de suficiència (C), verified) Chinese to Spanish (Universidad de Granada, verified) Spanish to English (Ministry of Foreign Affairs (Spain), verified) Chinese to Spanish (HSK, verified)
|
More Less | | Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO) | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Chinese Star, Dreamweaver, Flash, FrameMaker, HTML, Photoshop, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | | http://www.paraphrasis.com | | English (PDF), Spanish (PDF) | | About me
Translator - Editor - Proofreader - Web content writer - Linguist -
Sworn/Certified Translator (Traductor jurado) (Ministry of Foreign Affairs)
Main fields of expertise:
-Localisationcolor=336600> (IT, documentation, software, help, manuals, web sites)
-Technicalcolor=336600> (telecommunications, aeronautics, automotive, agriculture, conservation, resins, architecture, marine engineering, plastics, waste treatment, ecology, sound engineering...)
-Legal-economic and sworn/certified ("jurada")color=336600> (contracts, annual reports, certificates, immigration, business, banking, politics, international bodies, European Union, tenders, cooperation, development...).
-Subtitlescolor=336600> (movies, series, extras...).
-Arts, humanities and social sciencescolor=336600> (history, literature, education, linguistics, music, tourism).
FREELANCE EXPERIENCE:
- 18 years in the translation and localisation business: English<>Spanish, Chinese>Spanish, Italian>Spanish, French>Spanish, Portuguese>Spanish, German>Spanish, Catalan<>Spanish. Basic knowledge of Dutch, Japanese, Russian.
- B.A. in Translation and interpreting ("Licenciatura"), Postgraduate studies in computational linguistics and Chinese. - Extensive use of CAT tools (Trados, Transit, Wordfast, Déjà Vu)
Effective oral and written communication in several languages, team worker, experienced in customer and supplier relations, interpersonal and negotiating skills, initiative, multitask-oriented, proactive. | Keywords: localisation, localización, information technology, economy, económica, commerce, comercial, technical, técnica, legal, jurídica, business, agriculture, agrícola, automotive, automoción, Chinese, chino, Spanish, español, Italian, italiano, English, inglés, German, alemán, Portuguese, portugués, Catalan, catalán, Sworn, Certified translator, traductor jurado, internet, web, reviewer, revisor, content writer, redactor de contenidos, project manager, jefe de proyectos, UNICEF, NGO, ONG, international, internacional, HTML, Trados, Transit, CAT tools, tmx, framemaker, pagemaker, quarkxpress, dreamweaver, seo, wordpress, indesign, across, trados, sdlx, deja vu, globalsight, idiom, memoq, metatexis, metacorpora, metatrans, okapi, omegat, passolo, robohelp, similis, swordfish, systran, transit, transolution, virtaal, wordfast, webster, microsoft, langenscheidt, oxford, routledge, collins, longman, apertium, lingoes, moses, openlogos, promt, catalyst, coreldraw, adobe, illustrator, flash, html, xml, photoshop, google, firefox, ie, opera, safari, gps, ocr, office, word, acrobat, pdf, dictionary
Profile last updated Sep 30, 2009 |