ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Sils
Legal, Scientific and Medical Translator

Castelar, Buenos Aires
Local time: 05:32 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingMedical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical (general)
Cosmetics, BeautyMarketing / Market Research
Medical: InstrumentsNutrition
Social Science, Sociology, Ethics, etc.General / Conversation / Greetings / Letters

Rates
Spanish to English - Rates: 0.07 - 0.09 USD per word / 25 - 35 USD per hour
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.09 USD per word / 25 - 35 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 29, Questions asked: 12
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Other - Universidad de Moron
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC)
About me
Specialization in medical (surveys, papers), chemistry and other scientific subjects (product monographs including manufacturing and quality control proceedings). Experience in legal area (contracts, certificates, letters of intent agreements) and marketing (market analysis, statistics, market share, etc), financial and accounting (balance sheet, full financial statements, capital markets, etc.).
I respect the structure of the original text according to client´s need and the translations are into Spanish (my native language) and into English.

I have translated into English (more than 300 pages) product monographs (6) for a pharmaceutical laboratory to be filed to the Ministry of Health in China and Vietnam, which were sent to the client within the deadline agreed.
The translations are always rendered to the client on time.
I have been a member of the Public Translators Association of Buenos Aires since 1998, which qualifies me to translate any text or document that must be file to a Public Office.
During two years, I have been the Legal and Medical Project Manager at Ecole BA where I managed all legal, marketing, accounting, taxation and medical translation projects before sending them to final client.
The price varies according to the language the text needs to be translated into.
Trados 6.5 skills.
Keywords: medical, scientific, chemistry, biology, marketing, certificates, agreements, contracts, journalism, letter, books, accounting


Profile last updated
Jul 28, 2010



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs