global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Mar '11

Working languages:
Chinese to English
English to Chinese

6 years of legal practice in US

Local time: 15:56 EDT (GMT-4)

Native in: Chinese Native in Chinese, English Native in English

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Post-editing, Transcription, Training
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law: Taxation & Customs
Real EstateMedical (general)
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)Human Resources
Chemistry; Chem Sci/EngComputers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Experience Years of translation experience: 9. Registered at Mar 2011. Became a member: Mar 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (American Translators Association)
English to Chinese (American Translators Association)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC)
About me
I received Bachelor of Law degree from Beijing University and then my J.D. degree from School of Law, University of Louisville in Kentucky. As a licensed attorney, I have practiced law for six years with a focus on U.S. - China transactions and immigration. Both English and Chinese are my working languages and I do a variety of legal translation and interpretation work on a regular basis during practice. Being precise and prompt has always been my goal during practice. My passion for translation and intepretation, combined with solid legal education and experience, will produce a satisfactory work product for your translation need.
Keywords: legal, business, accounting, finance and culinary

Profile last updated
Sep 17, 2013

More translators and interpreters: Chinese to English - English to Chinese   More language pairs