Working languages: German to English | Kim Booth 30 years in R&D Berlin, Berlin Local time: 17:15 CET (GMT+1)
Native in: English | |
| Freelancer | | Translation, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Telecom(munications) | | Internet, e-Commerce | IT (Information Technology) | | Engineering: Industrial | Engineering (general) | | Electronics / Elect Eng | Computers: Systems, Networks | | Computers: Software | Computers (general) |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Government / Politics | | Human Resources | International Org/Dev/Coop | | Management | Mechanics / Mech Engineering | | Media / Multimedia | Physics | | Printing & Publishing | SAP | | Science (general) | Transport / Transportation / Shipping | | Manufacturing | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Furniture / Household Appliances | | Architecture | Art, Arts & Crafts, Painting | | Astronomy & Space | Automotive / Cars & Trucks | | Business/Commerce (general) | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Cinema, Film, TV, Drama | Construction / Civil Engineering | | Economics | Energy / Power Generation | | Finance (general) | Food & Dairy | | Forestry / Wood / Timber | Automation & Robotics |
More Less | German to English - Rates: 0.09 - 0.10 EUR per word / 25 - 27 EUR per hour | | Questions answered: 3 | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Mar 2006. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit | | http://www.wordwise.de | | About me Ich bin Engländer und habe langjährige Erfahrung als Entwicklungsingenieur in Elektronik, Software und Telekommunikation.
I am an Englishman with many years of experience as a development engineer in electronics, software and telecommunications.
Ich bin der Autor von " Kim's little helper" ein Werkzeug, um besser übersetzen zu können.
I am the author of " Kim's little helper", a tool to help produce better translations. |
| Keywords: Engineering, telecommunications, electronics, software
Profile last updated Jun 17, 2008 |