Working languages:
Lithuanian to English
English to Lithuanian

Lina Alexander
ATA member, Lithuanian translator/editor

Washington, District of Columbia, United States
Local time: 16:59 EDT (GMT-4)

Native in: Lithuanian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Legal and medical translation expert, DOJ public trust clearance, a member of the American Translators Association
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Law (general)International Org/Dev/Coop
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Government / PoliticsMedical: Health Care
Advertising / Public RelationsMedical: Cardiology
Military / DefenseReal Estate

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 35, Questions answered: 22, Questions asked: 4
Project History 28 projects entered    5 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 29000 words
Completed: May 2010
Languages:
Lithuanian to English
Legislature translation



Law (general), Government / Politics, Finance (general)
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Jan 2010
Languages:

Lithuanian to English
Pharmaceutical/medical translation



Livestock / Animal Husbandry, Medical (general), Medical: Pharmaceuticals
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Dec 2009
Languages:
Insurance claim translations



Human Resources, Insurance
 No comment.

Translation
Volume: 9984 words
Completed: Jun 2009
Languages:
Lithuanian to English
25 page legislative document



Finance (general), Government / Politics, Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 15300 words
Completed: May 2009
Languages:
Lithuanian to English
Rush 15300 word translation



Economics, Finance (general), Mathematics & Statistics
 No comment.

Software localization
Volume: 28 pages
Completed: Apr 2009
Languages:
English to Lithuanian
Interactive assessment software localization



IT (Information Technology), Education / Pedagogy, Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Mar 2009
Languages:
Lithuanian to English
Translation of authorization to conduct a clinical trial on a medicinal product



Medical: Pharmaceuticals
 No comment.

Translation
Volume: 1 days
Completed: Mar 2009
Languages:
Lithuanian to English
veterinary pharmaceutical product translation



Medical: Pharmaceuticals, Livestock / Animal Husbandry
 No comment.

Translation
Volume: 1706 words
Completed: Mar 2009
Languages:
Lithuanian to English
3 MEDICAL EPICRISIS TRANSLATIONS



Medical: Cardiology, Medical (general), Medical: Health Care
positive
Tradivarius.net: No comment.

Editing/proofreading
Volume: 1968 words
Completed: Mar 2009
Languages:
English to Lithuanian
NGO presentation/handout translation proofreading/editing



Advertising / Public Relations, International Org/Dev/Coop
positive
AnyLanguage Network (AL Network): Prompt, professional, job well done and delivered on time.

Translation
Volume: 4575 words
Completed: Mar 2009
Languages:
Lithuanian to English
12 medical history reports



Medical: Pharmaceuticals, Medical: Health Care, Medical: Cardiology
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Feb 2009
Languages:
Lithuanian to English
Diploma transcript translation for use in US



Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
 No comment.

Translation
Volume: 18 pages
Completed: Feb 2009
Languages:
English to Lithuanian
18 page official government letter of request for assistance



Government / Politics, Internet, e-Commerce, Law (general)
positive
Shoshone translation/NWB technologies: The project was done extremely well and done on time.

Lina Alexander: Thank you David, it is always a pleasure working with you

Editing/proofreading
Volume: 4388 words
Completed: Feb 2009
Languages:
English to Lithuanian
Editing/proofreading travel policy translation



Tourism & Travel, Business/Commerce (general), Accounting
 No comment.

Translation
Volume: 1485 words
Completed: Feb 2009
Languages:
Lithuanian to English
Two Medical Epicrisis Reports



Medical: Health Care, Medical: Cardiology, Medical (general)
positive
Tradivarius.net: First project without any troubles. On time. Complying with instructions. We will work with Lina Again

Translation
Volume: 533 words
Completed: Jan 2009
Languages:
Lithuanian to English
Lithuanian report translation



Environment & Ecology
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
Lithuanian to English
Conversation transcript translation



General / Conversation / Greetings / Letters, Other, Slang
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 0 days
Languages:
Lithuanian to English
documents for FBI



Government / Politics, International Org/Dev/Coop, Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
English to Lithuanian
Military Brochure translation



Military / Defense, Media / Multimedia
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
Lithuanian to English
Transcript of records



Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
Lithuanian to English
Diploma translation



Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
Lithuanian to English
Conversation transcript



General / Conversation / Greetings / Letters
 No comment.

Translation
Volume: 4 pages
Completed: Jan 2009
Languages:
Lithuanian to English
Lithuanian diploma and transcript translation



Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
 No comment.

Translation
Volume: 2 pages
Completed: Jan 2009
Languages:
English to Lithuanian
Translation of an official government agency letter



Government / Politics
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 1531 words
Completed: Jan 2009
Languages:
Lithuanian to English
Editing Medical Case History Epicrisis



Medical: Health Care, Medical: Cardiology, Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 6797 words
Completed: Dec 2008
Languages:
Lithuanian to English
Twenty page translation of lease agreements and contracts;



Real Estate, Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 2006 words
Completed: Dec 2008
Languages:
Lithuanian to English
Medical article on a case of hyponatremia, its causes and effects



Medical: Pharmaceuticals, Medical: Cardiology, Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 2 pages
Languages:
Lithuanian to English
Rush two page translation of a diploma and transcript



Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
positive
ProZ.com member info:  you are great to work with! thank you!


Payment methods accepted Check, Money order, Wire transfer, PayPal
Translation education Vilnius University, Lithuania
Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Jan 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Lithuanian (Vilnius University, Lithuania, verified)
Lithuanian to English (Vilnius University, verified)
Memberships ATA, NCATA, American Bar Association (ABA), ALTA, NAJIT
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Acrobat 8 Professional, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.lithuanian-translation.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Lina Alexander endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Washington DC - based native Lithuanian, with 25 + years' translation experience (English-Lithuanian-English). Program Officer at the National Academy of Sciences, Policy and Global Affairs division, I am also an associate member of the American Translators Association (ATA), NCATA, ABA (American Bar Association) affiliate member, and an approved interpreter for FEMA.  

For more information please visit LITHUANIAN TRANSLATIONS at  www.lithuanian-translation.com




Specialty fields - law, medicine (clinical studies and trials), finance, personal documents (diploma and transcript translations, birth certificates, marriage certificates, divorce decrees, citizenship documents, etc.).

Keywords: Lithuanian translation, freelance translator, editor, proofreader, interpreter, language instructor, medicine, medical translation, pharmaceuticals, US citizen. See more.Lithuanian translation, freelance translator, editor, proofreader, interpreter, language instructor, medicine, medical translation, pharmaceuticals, US citizen, USAID, DOD, DOJ, DIA, EU regulations, Lithuanian Securities Commission, Department of Justice, FBI, resolution, law, immigration, investigation, technical manual, treaty, criminal division, report, diploma, official transcript, Trados 2007, SDLX, anglų lietuvių vertėja, anglu lietuviu vertimas, vertimai, manual, real estate, phishing, Ischemic stroke, VB, Vascular leukoencephalopathy, CHD, kidney cyst, birth certificate, divorce decree, marriage licence, brain cortex atrophy, LCI, ACM, TIA, RIND, Barré (GBS) syndrome, in vitro, in vivo, travel policy, revision, National Geographic, WTO, IMF, World Bank, atrial fibrillation, AF, public trust clearance, EMA, ICF, SPC, PIL, QRD, comorbidity, extradition, subpoena, discovery, extradition, NAS, CMD, clinical trial, immunogenicity, Covance, EU, IVR prompts, COA, birth certificate, divorce certificate, citizenship, immigration, vertimas. See less.




Profile last updated
Mar 6, 2020



More translators and interpreters: Lithuanian to English - English to Lithuanian   More language pairs