Translations of both technical and non-technical materials. Experienced in software and hardware terminology, as well as the academic and finanacial fields. Accomplished in the fields of governmental and political documents, and educated in history and literature.
Translation output:
-- Standard: 2,000-3,000 words/day (50,000 to 60,000 words/month)
-- Urgent/rush: 3,000-4,500 words/day (for up to 10 consecutive days)
Professional resources:
-- Extensive multilingual personal reference library
-- Intel Quad Core running Office 2010
-- Experience in graphic arts and DTP layouts
Areas of Specialization:
Reports, Articles, Software, Hardware, Technical documents, Commercial documents and correspondence, Legal documents , Academic transcripts, Academic papers, Film subtitles, Nutrition, Biology, Literature, Linguistics, Sociology, Psychology, Philosophy
Pricing is negotiable. Accomplished in fields of governmental and political documents, and educated in history and literature.
Translation samples:
-- Name the subject area you're interested in, and I'll be glad to e-mail a corresponding sample; or
-- Send me a small (200-wordish) excerpt from a prospective assignment, for translation at no charge
|