Working languages: French to EnglishEnglish to ChineseEnglish to German English to RussianEnglish to MalayEnglish to DutchEnglish to HindiChinese to EnglishGerman to EnglishRussian to EnglishMalay to EnglishDutch to EnglishEnglish to JapaneseJapanese to EnglishEnglish to FrenchSwedish to EnglishIndonesian to EnglishRomanian to EnglishNorwegian to EnglishHindi to EnglishEnglish to Gujarati | | La Classe Believe in quality & long term relation. New Delhi, Delhi Local time: 00:27 IST (GMT+5.5)
Native in: English | |
Freelancer and outsourcer, Verified site user | | Blue Board: La Classe Foreign Language Consultancy Services | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Project management, Operations management | | Specializes in: | | Cooking / Culinary | Music | | Media / Multimedia | Manufacturing | | Management | Law: Taxation & Customs | | Law: Contract(s) | Law (general) | | Economics | Automation & Robotics |
| Also works in: | | Accounting | Fisheries | | Furniture / Household Appliances | Geography | | Human Resources | Internet, e-Commerce | | Investment / Securities | IT (Information Technology) | | Linguistics | Marketing / Market Research | | Mechanics / Mech Engineering | Metallurgy / Casting | | Retail | Sports / Fitness / Recreation | | Finance (general) | Energy / Power Generation | | Engineering (general) | General / Conversation / Greetings / Letters | | International Org/Dev/Coop | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Mathematics & Statistics | Mining & Minerals / Gems | | Petroleum Eng/Sci | Textiles / Clothing / Fashion | | Transport / Transportation / Shipping | Architecture | | Cinema, Film, TV, Drama | Computers: Hardware | | Education / Pedagogy | Astronomy & Space |
More Less | French to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour English to Chinese - Standard rate: 0.10 USD per word / 100 USD per hour English to German - Standard rate: 0.10 USD per word / 50 USD per hour English to Russian - Standard rate: 0.10 USD per word / 60 USD per hour English to Malay - Standard rate: 0.10 USD per word / 60 USD per hour English to Dutch - Standard rate: 0.10 USD per word / 70 USD per hour English to Hindi - Standard rate: 0.09 USD per word / 60 USD per hour Chinese to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 100 USD per hour German to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 75 USD per hour Russian to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 80 USD per hour Malay to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 60 USD per hour Dutch to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 80 USD per hour English to Japanese - Standard rate: 0.12 USD per word / 120 USD per hour Japanese to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 75 USD per hour English to French - Standard rate: 0.08 USD per word / 60 USD per hour Swedish to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour Indonesian to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour Romanian to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour Norwegian to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour Hindi to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour English to Gujarati - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour More Less | | Questions answered: 24, Questions asked: 16 Easy / 43 PRO, PRO-level points: 12 | Sample translations submitted: 1| French to English: Automobile domain | Source text - French La première colonne « critères » est représentative des critères permettant de caractériser la fonction, le milieu extérieur ou le groupe verbal.
La deuxième colonne « support »est représentative des moyens de contrôle et de mesure qui définissent les modalités pratiques de mesure d'appréciation des résultats qui en sont attendus.
La troisième colonne « Niveau ou cible » permet de caractériser le Niveau ou la cible attendu :
- décliné du cahier des charges des prestations fonctionnelles et négocié entre les différentes entités, produit, métiers DIV, DRF et projet
- exprimé par le métier (déclinaison au niveau de la fonction).
La quatrième colonne « contractuel », le niveau contractuel est défini entre le projet et le fournisseur tout au long du projet, il est soit un objectif purement fonctionnel ou bien un objectif atteint par une proposition de solution technique Niveau négocié et contractuel entre le projet et le fournisseur
La cinquième colonne « F », classe de flexibilité (préconisation Norme Européenne EN 1325-1). Indication littérale, placée auprès du niveau d’un critère d’appréciation permettant de préciser son degré de négociation ou d’impérativité à savoir :
- FO : flexibilité nulle, niveau impératif,
- F1 : flexibilité faible, niveau peu négociable,
- F2 : flexibilité bonne, niveau négociable,
- F3 : flexibilité forte, niveau très négociable.
La sixième colonne « D » est représentative du délai c'est-à-dire la date documentée du niveau du critère au plus tard
| Translation - English The first column, "Criteria", indicates the criteria used to characterize the function, external environment or word group.
The second column, "Support", indicates the inspection/check and measurement methods defining the practical methods for evaluation of the expected results.
The third column, "Level or target", characterizes the expected level or target:
- Indicated in the functional requirement specifications and negotiated between the various entities, Product, DIV (Vehicle Engineering) sector, DRF (Supplier Relations) and Project Departments.
- indicated by department (indicated by function).
The fourth column, "Contractual", shows the contractual level. This is defined between the project department and supplier throughout the project. It is either a purely functional objective or an objective achieved by the proposal of a negotiated and contractually binding technical solution between the project department and the supplier
The fifth column, "F", is the flexibility class (European standard EN 1325-1 recommendation). This is a literal indication, shown next to an evaluation criterion level and indicating the extent to which the criterion is negotiable or mandatory, i.e.:
- FO: no flexibility, mandatory level,
- F1 : low flexibility, scarcely negotiable level,
- F2 : good flexibility, negotiable level,
- F3 : high flexibility, highly negotiable level,
The sixth column, “D”, shows the delay (deadline), i.e. the documented date for criterion level at the latest.
|
More Less | | manoharroshan | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Mar 2006. | | N/A | French to English (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec) French to English (Association of Translators and Interpreters of Manitoba) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.laclasse.in | CV/Resume (DOC) | | La Classe endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
French-to-English translations in the following areas: Banking industry, Automobile, commerce, tourism, heavy machinery, textiles, computer science, software, Engineering, handicrafts, children's books.
Diploma in French from Alliance Francaise de Delhi, Working in IBM, Gurgaon, India, as senior executive French language. Taught French language in many B- Schools in Delhi and NCR. Already done translation for American Express, Ernst & Young, Tata Consultancy Services, ZEE TV, Sapient, Alcatel. I have translated numerous documents for one of the major international pharmaceutical firms as well as business and marketing plans for a major manufacturer in France.
We also provide the foreign and Indian language solution like Malay, Chinese, Russian, German, Spanish, Japanese, Thai, Hindi. Tamil, Dutch, Romanian and other languages. We have a branch in Malaysia for Asian languages. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 16 PRO-level pts: 12
| | Language (PRO) | | French to English | 12 | | Top general field (PRO) | | Tech/Engineering | 12 | | Top specific field (PRO) | | Automotive / Cars & Trucks | 8 | | IT (Information Technology) | 4 | See all points earned > |
| Keywords: Reliable and high qulaity and timely service
Profile last updated Jun 17, 2008 |