ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Ignacio Guerrero
Dedicado, preciso e ingenioso.

NA
Local time: 14:44 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
AgricultureMusic
Media / MultimediaPoetry & Literature
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers: HardwareCinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, PaintingComputers (general)

KudoZ activity Questions answered: 66, Questions asked: 2 Easy / 3 PRO, PRO-level points: 87
Portfolio Sample translations submitted: 1

Glossaries Tabletop Jump
Translation education OTHER-Cambridge FCE
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Adobe Premiere, Apache, AutoCad, Encore, Final Draft, Micromedia Dreamweaver, Micromedia Fireworks, MSOffice, MySQL, PHPDev, Shockwave, Subtitle Creator, Subtitle Workshop, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (PDF)
About me

Ignacio Guerrero


Freelance Translator
heartisans@yahoo.com



Music, Filmmaking & Screenwriting related.
- Close captions, SDH and Subtitles (.sub .smi .srt to .sup)
- Screenplay coaching, translation, reformatting and proofreading. (PDF - Final Draft)
- Music books editing and tranlation. Music Scores translation (Encore, Finale, Sibelius). Tango and Argentine Folklore.
- Audio software and hardware technical translation (DAWs, MIDI, DX, RTAS, VST & VSTi).

Sofware, Internet & Computer related.
- Websites and content translations. I have some experience working with HTML, PHP, CSS, XML and MySQL; mostly e-Commerce sites and forums (osCommerce, Nuke, Invision, BBForum, Joomla!, Mambo).

Slangs.
- Lunfardo.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 87
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish71
Spanish to English16
Top general fields (PRO)
Other35
Tech/Engineering32
Science12
Medical4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Games / Video Games / Gaming / Casino16
Agriculture12
Electronics / Elect Eng8
Journalism8
Sports / Fitness / Recreation7
Computers (general)6
Slang4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: subtitle, caption, screenplay, website, articles, film related, software, php, html, mysql, smi, srt, sub, sup, ifo, internet, epublishing, ebook, pdf, script, computers, programming, code, web,

Profile last updated
May 3, 2007



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs