Working languages: Greek to French Italian to French English to French | P_Marianne Soin et ponctualité NA Local time: 14:56 EET (GMT+2)
Native in: French | |
Soin, ponctualité et personnalisation | Freelancer, Verified site user | | Translation, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Art, Arts & Crafts, Painting | Food & Dairy | | History | Medical (general) | | Tourism & Travel | Archaeology | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
| Also works in: | | Architecture | Physics | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Poetry & Literature | | Geography | Geology | | General / Conversation / Greetings / Letters | Folklore | | Engineering (general) | Education / Pedagogy | | Cosmetics, Beauty | Cooking / Culinary | | Cinema, Film, TV, Drama | Social Science, Sociology, Ethics, etc. |
More Less | Greek to French - Standard rate: 0.08 EUR per word / 22 EUR per hour Italian to French - Standard rate: 0.08 EUR per word / 22 EUR per hour English to French - Standard rate: 0.08 EUR per word / 22 EUR per hour | | Questions answered: 1 | Sample translations submitted: 1 | Greek to French: Ανάφορα στον Γκρέκο | Source text - Greek ...Χαιρόμουν που ήμουν άνθρωπος, άνθρωπος κι Έλληνας, κι έτσι μπορούσα χωρίς την παραμορφωτική επέμβαση του αφηρημένου στοχασμού, ψυχόρμητα να νιώθω το Αιγαίο δικό μου, και ν΄αρμενίζω ανάμεσα στα νησιά από ευτυχία σε ευτυχία, δίχως να βγω έξω από τα σύνορα της ψυχής μου... | Translation - French …J’étais heureux d’être un homme,
un homme et un Grec, et je pouvais ainsi,sans l’intervention déformante de la pensée abstraite,d’instinct, ressentir l’Egée comme mienne,
l’héritage de mes ancêtres ;
et voguer parmi les îles, de bonheur en bonheur,sans sortir des frontières de mon âme…
Nikos Kazantzakis, extrait de « Lettre au Greco ».
| More Less | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2006. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | Εισαγωγή στο Trados [download] | | About me Catalogues d'exposition, guides touristiques, livres "temps libre" (cuisine, vins, etc.), passages de littérature, CV européens pour différentes spécialités (juristes, ingénieurs, etc), articles de revues universitaires. |
| Keywords: archéologie, nature, tourisme, temps libre, littérature, arts, architecture et récemment, expérience dans le domaine des sciences exactes
Profile last updated Feb 7, 2009 |