ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Sep '05

Working languages:
English to Russian
Russian to English
English to Ukrainian
Ukrainian to Russian
Russian to Ukrainian

Boris Zeltser
25 years experience in translating.

Israel
Local time: 11:56 IST (GMT+2)

Native in: Russian Native in Russian
Willingness to Work Again info
5 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Boris Zeltser
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing
Expertise
Specializes in:
PatentsAerospace / Aviation / Space
Mechanics / Mech EngineeringAutomotive / Cars & Trucks
Engineering: IndustrialLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Engineering (general)Computers (general)
Furniture / Household Appliances


Rates
English to Russian - Rates: 0.03 - 0.06 EUR per word / 7 - 10 EUR per hour
Russian to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 7 - 10 EUR per hour
English to Ukrainian - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 7 - 10 EUR per hour
Ukrainian to Russian - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 7 - 10 EUR per hour
Russian to Ukrainian - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 7 - 10 EUR per hour

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3, Questions asked: 21
Project History 1 projects entered

Payment method accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 8
Translation education Master's degree
Experience Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Jan 2001. Became a member: Sep 2005.
Credentials English to Russian ("Vserossiysky Nauchno-Issledovatelsky Institut Pat, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, AutoCAD (all versions), Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Boris Zeltser endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me

I am a ProZ.com Certified PRO (professional) translator and scientific editor/proofreader. I can send you CERTIFICATE, REFERENCES and samples of my translations in any field if required (find attached one).
For example, several times, I have translated scientific materials for the United Nations Organization, and I can send you samples of such translations if required.
For 25 years, I worked as a freelance translator and a scientific editor/proofreader of technical, scientific and other texts from English into Russian at the state magazine “Изобретения стран мира” (“Izobretenia Stran Mira”) in Moscow. In that period of time, I translated more than 25,000 pages of English texts.
I want to offer my services in translating technical, scientific and other texts among English – Russian - Ukrainian.

RESUME
Name: Boris Zeltser
Education: higher education (M.Sc.). I graduated from Moscow Aviation Institute and was qualified as a mechanical and aeronautical propulsion engineer. Diploma (honors degree) No 495802.
Professional experience in translating:
For 25 years, I worked as a freelance translator and a scientific editor/proofreader of technical, scientific and other texts from English into Russian at the state magazine “Изобретения стран мира” (“Izobretenia Stran Mira”) in Moscow. In that period of time, I translated more than 25,000 pages of English texts. During the last few years, I have been doing translation work for the US and GB translation companies.
I have a REFERENCE (a signed and sealed letter in Russian translated into English) from the editorial board of this magazine. If it is of interest to you, I will send it to you additionally.
My translation process involves not only a translation, but also editing and proofreading the translated text by myself.
Therefore, my translations into Russian need no editing and proofreading.
Technical background:
At the same time (for 27 years), I worked as a design engineer at the plant of aircraft industry in Moscow. I developed a design of jet engines and various units for air-jet engines and for aircraft such as fighters MIG-21, MIG-23, MIG-29, and civil airplane IL-114.
Software: Software: MS Office XP (Word, Excel, PowerPoint), SDL TRADOS 2006, SDLX–Lite, Adobe Acrobat, AutoCAD (all versions) and many others.
Languages:
English: working language,
Russian: native language (the main language of the highest level)
Ukrainian: mother tongue level (I was born, studied at the high school and college, and lived in the Ukraine until 22 years of age).
My language pairs:
English < > Russian
English < > Ukrainian
Ukrainian < > Russian
The main fields of my experience in translation are the following:
 Patents in Int. Cl.: F01, F02, F03, F04, F16, F24, and others.
 Contracts & Agreements, Trademarks, Marketing, Law (general)
 Aviation & Space (aircraft, spacecraft, and engines),
 Engines of all types (e.g. rocket, gas turbine, turbofan, internal combustion
engines, hydraulic and pneumatic motors, etc.),
 Automotive / Cars & Trucks,
 Hydraulics & Pneumatics (devices of all types),
 Mechanics (mechanisms of all types),
 Centrifugation & Separation (centrifuges and separators of all types),
 Digital camcorders, Photo- and digital cameras,
 Heat transfer and heat exchangers,
 Hydroelectric devices, drilling equipment, oil/gas production equipment, etc.
 Electric and electronic devices of all types,
 User manuals of all types,
 Computers (general), software,
 Medical (general), health care,
 Military, defence,
 Bus/Financial, Business/Commerce (general),
 Tourism & Travel,
 General / Conversation / Greetings / Letters

Daily output: up to 2,000 source words (EN > RU).

Boris Zeltser
E-mail: zbi1705@bezeqint.net
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Editing/proofreading1
Language pairs
Russian1
Specialty fields
Other fields
Advertising / Public Relations1
Keywords: Keywords : Patents, Contracts, Agreements, Aviation & Space, aircraft/spacecraft, engines, automobiles, hydraulics, pneumatics, heattransfer, centrifugation, separation, hydroelectric devices, electric devices, drilling equipment, manuals, PC software, hardware, Digital camcorders, Photo- and digital cameras, Medical (general), health, military, Bus/Financial,




Profile last updated
Jun 21, 2011