This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 20 - 29 EUR per hour Portuguese to Spanish - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 20 - 29 EUR per hour Catalan to Spanish - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 20 - 29 EUR per hour Spanish to Catalan - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 20 - 29 EUR per hour English to Catalan - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 20 - 29 EUR per hour
Portuguese to Catalan - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 20 - 29 EUR per hour
English to Spanish: Finance translation Detailed field: Finance (general)
Source text - English “Accounts” means the audited financial statements of the Company, prepared in accordance with the Companies Acts, for the accounting reference period ended on the Accounts Date comprising a balance sheet, profit and loss account, notes, auditors’ and directors’ reports, a copy of which is disclosed in the Disclosure Letter;
“Accounts Date” means 31st March, 2000;
“Books and Records” has its common law meaning and includes, without limitation, all notices, correspondence, orders, inquiries, drawings, plans, books of account and other documents and all computer disks or tapes or other machine legible programs or other records;
“Business Day” means a day (other than a Saturday or a Sunday) on which banks are open for business (other than solely for trading and settlement in euro) in London;
“Business Information” means all information and records (whether or not confidential and in whatever form held) including (without limitation) all:
Appendix A formulas, designs, specifications, drawings, data, manuals and instructions;
Appendix B customer lists, sales, marketing and promotional information;
Translation - Spanish “Cuentas” se trata de los balances generales auditados de la Empresa, elaborados de conformidad con las Leyes de Sociedades Mercantiles, para el periodo contable de referencia finalizado en la fecha contable que figura en la hoja de balance, cuentas de beneficios y pérdidas, notas, informes de auditores y directores, de los cuales se adjunta una copia en la Carta de Declaración fiscal;
“Fecha contable” 31 de marzo de 2000;
“Libros e Informes” tiene su propio significado en el derecho consuetudinario e incluye, sin limitación alguna, todas las notificaciones, correspondencia, órdenes, estudios, esbozos, planes, libros contables y otros documentos, y todos los discos informáticos, cintas, cualquier programa mecanizado legible y otros archivos;
“Día laborable” se trata de un día (que no sea sábado o domingo) en el cual los bancos están abiertos en Londres para actividades comerciales (que no sean intercambios comerciales y pagos en euros);
“Información empresarial” se trata de toda la información y todos los informes (ya sean o no confidenciales y en cualquier formato) incluyendo (sin limitación alguna) cualquier:
Apéndice A fórmulas, diseños, especificaciones, esbozos, datos, manuales e instrucciones;
Apéndice B listados de clientes, ventas, información promocional y de marketing;
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universitat Autònoma de Barcelona
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Mar 2006.
English to Spanish (University of Barcelona, verified) Portuguese to Spanish (University of Barcelona, verified) Catalan to Spanish (University of Barcelona) English to Catalan (University of Barcelona, verified)
Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Keywords: English-Spanish/Portuguese-Spanish/Catalan-Spanish Freelance translator specialised on legal business financial and tecnical matters, Reliable and Fast!