Member since Apr '06 Working languages: Finnish to Swedish Swedish to Finnish | Lena Björkqvist MSc and BA NA Local time: 19:14 EET (GMT+2)
Native in: Swedish  , Finnish | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Government / Politics | | Human Resources | Management | | Medical: Health Care | Engineering (general) | | Law (general) | Environment & Ecology |
| Also works in: | | Education / Pedagogy | Law: Contract(s) | | Nutrition | Paper / Paper Manufacturing | | Science (general) | Tourism & Travel | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Manufacturing | | Business/Commerce (general) | Cooking / Culinary | | Cosmetics, Beauty |
More Less | | PRO-level points: 22, Questions answered: 10, Questions asked: 60 | Sample translations submitted: 1 Finnish to Swedish: Hitsausteksti Detailed field: Mechanics / Mech Engineering | Source text - Finnish Työhön kuuluu teräsrakenneosien valmistaminen sahaamalla, poraamalla, leikkaamalla, särmäämällä tai poltto-leikkaamalla sekä tarvittavien railomuodon mukaan vaihtelevien hitsausviisteiden valmistaminen.
Hitsattavien osien kiinnityksen suunnittelu ja tarvittavien apupalojen valmistaminen kuuluu työhön, samoin kuin silloitushitsauksien suorittaminen ja jännitysten ja muodonmuutosten huomioon ottaminen hitsaustehtä-vissä. Osa varsinaisesta hitsauksesta suoritetaan monipalkohitsauksena.
Hitsatun rakenteen mittojen tarkastaminen liittyy hitsaajan tehtäviin. Hän toteaa työpiirustuksessa esitettyjen mittojen ja toleranssien toteutumisen ja tekee tarvittaessa korjaus- ja oikaisutoimenpiteet. Työhön kuuluu myös silmämääräinen ja mittaamalla suoritettu arviointi siitä, täyttävätkö hitsatut hitsit niille asetetut laatuvaa-timukset. Korjaustoimenpiteet suoritetaan tarvittaessa.
| Translation - Swedish Till arbetet hör tillverkning av stålkonstruktionsdelar genom att såga, borra, klippa, kantpressa eller gasbränna samt tillverkaning av svetsavfasningar som varierar med fogformen.
Planering av fastssättningen av de delar som skall svetsas och tillverkning av de behövliga stöden hör till arbetet, likaså häftsvetsning och beaktande av spänningar och formförändringar i svetsuppgifter. En del av den egentliga svetsningen utförs som flersträngssvetsning.
Kontrollen av måtten på den svetsade konstruktionen hör till svetsarens uppgifter. Han kontrollerar att de mått och toleranser som anges i arbetsritningen uppnås och gör vid behov korrigeringar och riktningar. Till arbetet hör också en okulär bedömning och mätning av om svetsarna uppfyller de ställda kvalitetskraven. Vid behov utförs korrigeringar.
| More Less | | Bachelor's degree - Vaasan yliopisto | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Mar 2006. Became a member: Apr 2006. | | N/A | Finnish to Swedish (Translatorsexamensnämnden, Finland) | | Finlands översättar- och tolkförbund | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, TransSuite2000, Wordfast | | http://www.lenab.fi | CV/Resume (DOC) | | About me I have a MSc degree in Chemical Engineering and a BA in Language Studies (Finnish, Swedish, German) and Translation.
I have worked as an Occupational Health & Safety Inspector for 16 years and as a
management educator for three years. As we in Finland have two official languages I often had the opportunity to translate during these years.
In the year 2005 I started my own translation business.
My native language is Swedish, but as I live in Finland my Finnish is almost at the same level as a native speaker´s. My knowledge of German and English is at a high level.
|
| Keywords: chemistry, engineering, science, health, safety, education, management, finnish
Profile last updated Dec 4, 2010 |