Working languages: French to English English (monolingual) | | Anne Goff Prompt, Professional, Precise California, United States Local time: 03:35 PST (GMT-8)
Native in: English | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management | | Specializes in: | | Human Resources | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Education / Pedagogy | Religion | | General / Conversation / Greetings / Letters |
| Also works in: | | Business/Commerce (general) | Cooking / Culinary | | Environment & Ecology | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Printing & Publishing | Retail | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Tourism & Travel |
More Less | | Questions answered: 20, Questions asked: 0 Easy / 1 PRO, PRO-level points: 41 | Sample translations submitted: 6| French to English: Car & Bike Show | Source text - French Auto-Moto 2003 :
Bonne place au Box-Office !
85 433 visiteurs et plus de 1 000 véhicules vendus clôturent un Salon Auto Moto dynamique et animé dans un contexte plus que morose. Un Salon qui confirme son rôle de facilitateur d’affaires. Des visiteurs passionnés, armés d’appareils photo numériques pour immortaliser les nouveaux modèles. En bref, un visitorat séduit par les exploits des animations sportives et par l’exception des véhicules présentés dans l’exposition « Roadster & Co ».
La baisse des ventes de voitures neuves en France ces derniers mois n’a pas altéré l’intérêt d’un Salon qui apporte du rêve et une offre riche et diversifiée. Pour ceux qui n’avaient pas eu la chance d’aller au salon de Francfort ou au Mondial du 2 Roues, le Salon de Bordeaux était l’occasion de voir les dernières nées des constructeurs comme l’Alfa GT Coupé, le X3 chez BMW, la Mégane Grand Scénic ou la nouvelle Volvo S40, du côté des motos, la Voxan Black Magic, la nouvelle Yamaha Fazer, ou encore la Triumph Rocket 2. Il n’y a pas de doute, le public vient et aime venir.
Business : virages bien négociés !
Deux week-ends forts en fréquentation marqués par un bon volume d’achats. Certaines marques confient avoir dépassé leurs objectifs de vente sur le Salon notamment les marques haut de gamme.
En règle générale, les résultats sont au rendez-vous pour les marques qui sont sorties des standards. Le Salon est une vitrine où les professionnels soignent leur image pour bénéficier ensuite des retombées commerciales et les acheteurs y sont sensibles.
| Translation - English Bordeaux Car & Bike Show 2003
Doing well in the Box Office
In a gloomy market for automotive sales, the Car & Bike Show put on a good performance, closing with 85,433 visitors and more than 1,000 vehicles sold, proving the show's role as a business facilitator. Enthusiasts, drawn in by the performance exhibitions and the exceptional vehicles displayed in the Roadster & Co. exhibition, came armed with digital cameras to immortalize the newest models.
The drop in new car sales in France during the preceding months has not affected interest in the Show that appeals to enthusiasts' dreams, offering a rich and diverse selection. For those who could not make it to the Frankfurt Motor Show or to The Paris Two-Wheel Show, the Bordeaux Show was the chance to see the dealers' latest creations, including: the Alfa GT Coupé, the BMW X3, the Renault Grand Scénic and the new Volvo S40. Motorcycles shown include the new Yamaha Fazer and the Triumph Rocket II. Visitors were excited to come, and were not disappointed by what they found.
Business: negotiating curves with style
After two weekends of good turnout and a high volume of purchases, some dealers admit to having exceeded their sales goals for the Show, especially for high-end makes.
As a general rule, exceptional vehicles achieved extraordinary results. The Show is a display case where professionals polish their image, improving their commercial income and impressing buyers.
© Anne Goff 2007
| | French to English: Tobacco & Photosynthesis | Source text - French Le Tabac
Le tabac, repute comme une plante en C3, présente toutefois une photosynthèse de type C4 dans les petioles et la tige. La photosynthèse en C3 couple directement capture de l’énergie lumineuse et réduction du CO2 pour donner un composé en C3 (le phosphoglycérate). Les plantes dites à C4 dissocient dans l’espace la capture de l’énergie lumineuse dans le parenchyme foliaire où se forme un composé en C4 (l’oxaloacétate convertie, ensuite en malate our aspartate) et la phase dite obscure de la photosynthèse qui se fait à partir d’une décarboxylation du produit en C4 dans les cellules de la gaine des tissus conducteurs. Ceci permet une forte concentration du CO2 au voisinage de la Rubisco et donc un bien meilleur rendement théorique de la photosynthèse (au moins dans un environnement chaud et sous une forte illumination, conditions dans lesquelles le CO2 es limitant) en limitant l’activité oxydase de la Rubisco et donc la photorespiration.
Il existe des plantes intermédiaires, dites C3-C4 avec un cycle photorespiratoire qui transmet directement les précurseurs du CO2 du mésophylle vers les cellules de la gaine. On admet également que le CO2 perdu lors de la photorespiration est recapturé et ramené vers la Rubisco des cellules de la gaine.
Le métabolisme en C4 a dû apparaître au moins 31 fois, dans au moins 18 familles de plantes (dont le maïs, parmi une dizaine de miliers d’espèces). Il en existe d’ailleurs trois types différents. On ne sait pas si la voie métabolique, ou la structure caractéristique, des plantes en C4 est apparue en premier.
On vient de montrer une forte expression des enzymes de la voie en C4 dans les cellules périvasculaires des pétioles et feuilles du tabac. JM Hibberd et al. ; Nature 415 (24JAN02) 451-454. Les cellules de la gaine sont présentes même chez des plantes en C3 comme le céleri où on voit leur couche verte à l’œil nu (regardez lors de votre prochaine salade de céleri en branches).
| Translation - English Tobacco is known as a C3 plant, but it displays C4 plant photosynthesis in its petioles and stem. C3 photosynthesis directly links the capture of solar energy and the fixation of CO2 to create a 3-C chemical compound (phosphoglycerate). In C4 photosynthesis these two functions are carried out in separate parts of the plant. Solar energy is captured in the foliar parenchyma where a 4-C chemical compound is formed (oxaloacetate converted into malate or aspartate); the light-independent reaction, a decarboxylation of the 4-C compound, takes place in the bundle sheath cells of the conductive tissues. This allows for a strong concentration of CO2 near the RuBisCo, and therefore makes possible, in a warm environment and under strong illumination (conditions in which CO2 is a limiting factor), a theoretically improved photosynthesis output, while limiting photorespiration by limiting the oxydase function of RuBisCo.
There are intermediate plants, known as C3-C4, which have a photo-respiratory cycle that transmits CO2 precursors from the mesophyll to the bundle sheath cells. It is accepted that in these plants the CO2 lost during photorespiration is recaptured and carried towards the RuBisCo in the bundle sheath cells.
C4 metabolism has evolved at least 31 times in at least 18 families of plants and thousands of different species including corn. Moreover there are three different types of C4 metabolism. It is not known which appeared first, the metabolic pathway or the structure which characterizes this pathway.
A strong presence of C4 photosynthesis enzymes has recently been discovered in the perivascular cells of tobacco petioles and leaves. (JM Hibberd et al.; Nature 415 (Jan 24th 02) 451-454) Bundle sheath cells are also present in some C3 plants. For example, they are found in celery, where the green layer is visible to the naked eye. Take a closer look at your next celery salad.
© Anne Goff 2007
| | French to English: Beta Blockers & Heart Failure | Source text - French Les bêta-bloquants
L’emploi des bêta-bloquants dans d’insuffisance cardiaque représente un des développements pharmacologiques les plus prometteurs des dernières années. Ils étaient traditionnellement considérés comme contre-indiqués dans l’insuffisance cardiaque en raison de leur effet inotrope négatif. Certains groupes ont cependant poursuivi leurs investigations durant plus de vingt ans sur le rôle possible des bêta-bloquants dans l’insuffisance cardiaque en raisonnant pathophysiologiquement. Comme les IEC ils agissent sur les systèmes neuro-hormonaux activés lors d’insuffisance cardiaque. Les bêta-bloquants inhibent premièrement le système sympathique. On postule que leur effet positif se base également sur la diminution de la fréquence cardiaque et de la consommation d’oxygène du myocarde, sur l’amélioration du remplissage diastolique et la régulation des bêta-récepteurs myocardiques. Les petites études cliniques des dernières années ont prouvé l’amélioration des symptômes, de la tolérance à l’effort et de la fonction ventriculaire dans l’insuffisance cardiaque sous traitement bêta-bloquants à long terme [9]. L’analyse combinée de 4 études avec Carvedilol a fourni les premiers indices sur l’amélioration du pronostic sous bêta-bloquants [10]. Ces résultats ont pu être confirmés de manière impressionnante dans deux grandes études de mortalité, soit dans l’étude CIBIS-II [11] avec Bisoprolol avec une majorité de patients avec une insuffisance cardiaque de stade NYHA 3, soit dans l’étude MERIT-HF [12] avec Metoprolol CR/XL chez des patients avec une insuffisance cardiaque de stade NYHA 2-3. Ces deux études ont dû être interrompues avant terme après une année en raison des résultats positifs sous traitement actif. Bien que tous les patients recevaient déjà des inhibiteurs ECA, la mortalité générale était encore diminuée de 34% avec le traitement bêta-bloquant (Figure 2). Ceci s’expliquait tant par la diminution de décès par insuffisance cardiaque progressive.
| Translation - English Beta-blockers. The use of beta-blockers in cases of heart failure represents one of the most promising pharmacological developments in recent years. Beta-blockers have traditionally been contraindicated in cases of heart failure due to their negative inotropic effects. Nonetheless, for over twenty years, some groups have continued their research, from a pathophysiological point of view, on the possible role of beta-blockers in congestive heart failure. Like ACE Inhibitors, beta-blockers act on the neurohumoral systems which are activated during heart failure. Beta-blockers primarily inhibit the sympathetic nervous system. It is hypothesized that their positive effect is based on decreasing heart rate and myocardial oxygen consumption as well as on improving diastolic filling and regulating myocardial beta-receptors. Small clinical studies in recent years have demonstrated the improvement in symptoms, including increased tolerance to exercise and improved ventricular function, in patients with heart failure under long-term beta-blocker treatment [9]. The combined analysis of four studies using Carvedilol has provided the first indications of improved prognosis with use of beta-blockers [10]. These results were confirmed in notable fashion by two large mortality studies, CIBIS-II [11] using Bisoprolol, in which the majority of patients suffered from NYHA class III heart failure, and MERIT-HF [12] using Metoprolol CR/XL on patients with NYHA class II-III heart failure. After one year both studies were ended early due to positive results under active treatment. Even though all patients were already taking ACE inhibitors, the overall mortality rate was further diminished by 34% under beta-blocker treatment. This result is due as much to a reduction in sudden deaths as in deaths caused by progressive heart failure.
© Anne Goff 2007
| | French to English: Airline Circumstances - Economic Text | Source text - French Transport aérien
L'anticipation des retournements du transport aérien est un exercice difficile tant les chocs externes peuvent être violents et à même de plonger ce secteur dans de longues années de récession. Pourtant, un secteur aussi cyclique que le transport aérien se prête relativement bien à l'anticipation, à condition de se cantonner à l'analyse des déséquilibres offre/demande.
Les compagnies aériennes sont particulièrement sensibles non seulement aux chocs externes mais aussi à la conjoncture économique. Lors des creux de cycles, le trafic passagers s'effondre, les taux de remplissage affichent des performances modestes, si bien que de nombreux avions sont parqués et que la rentabilité des compagnies s'en ressent profondément. De plus, la possibilité d'annuler les livraisons d'avions commandés des années plus tôt est limitée par le montant élevé des frais d'annulation. Au mieux, les livraisons sont donc reportées, obligeant la plupart des compagnies à réceptionner et payer leurs avions alors que la demande de transport aérien est au plus bas. Pour certains transporteurs, l'équation est d'autant plus difficile à résoudre qu'un endettement élevé est souvent constaté au sein de ce secteur et que des hausses de salaires sont généralement accordées pendant les années fastes. Au total, nombreuses sont alors les compagnies aériennes en graves difficultés financières.
Pour un organisme financier, le risque de crédit élevé du transport aérien peut être compensé par des hypothèques sur l'avion lui-même (actif mobile, long à déprécier, et dont la valeur est exprimée en dollar), mais dont la valeur de revente est dégradée lors des creux de cycles. C'est pourquoi, il est particulièrement intéressant de se focaliser sur le cycle d'équipement des compagnies aériennes, à savoir sur la partie offre du secteur.
Étudier l'offre de transport aérien présente de nombreux avantages :
-la rigidité de l'offre permet d'anticiper facilement les retournements du secteur, la demande étant plus volatile ;
- anticiper les retournements de l'offre permet d'avoir une bonne visibilité de la valeur des actifs ;
- une vision à moyen terme de l'offre permet par ailleurs de prévoir la conjoncture des constructeurs aéronautiques et de leurs sous-traitants. [STOP HERE]
Les indicateurs avancés ont pour objectif de donner des signaux d'alerte sur les retournements de cycles entre les phases d'expansion et de ralentissement d'une activité économique. Ils se basent sur des décalages observés sur le long terme. Le graphi¬que 1 indique l'existence de deux décalages :
- un an entre les marges opérationnelles et les commandes d'avions ;
- deux ans entre les commandes et les livraisons. En phase d'expansion, la séquence est la suivante :
- Le trafic aérien augmente sous l'impulsion de la croissance économique générale
Source : « Transport aérien mondial : des surcapacités en question »
Conjoncture-BNP Paribas
mars 2004
| Translation - English Predicting airlines’ changing economic circumstances is a difficult exercise. External crises can be severe and can plunge the sector into long years of recession. Nevertheless, forecasting frequently does succeed with a sector as cyclical as that of the airlines as long as predictions are restricted to the analysis of imbalances in supply and demand. Airline companies are particularly sensitive to both external crises and the overall economic situation. During slow economic periods passenger traffic falls drastically and the high number of empty seats grounds many airplanes; airline profitability suffers severely as a result. Moreover, the option of canceling aircraft orders made years earlier is limited by high cancellation fees. The best companies can hope for is to delay these orders, however, many companies must take delivery of and pay for airplanes during times when the demand for air travel is at its lowest. For some companies this situation is compounded by large debt which is often found in this sector and by salary increases granted during prosperous years. The result is that many airlines are in serious financial straits. For finance companies, the high risk of extending credit to airlines can be offset by mortgages on the airplanes themselves. Airplanes are mobile assets, slow to depreciate and with a value calculated in US dollars, however low periods do damage airplane resale value. For this reason it is especially useful to focus on the cycle of airline equipment, the supply side.
There are many advantages to studying airline supply:
-the stability of the supply makes it easier to predict the sector's turnarounds, the shifting demand being harder to use for predictions,
-predicting supply turnarounds makes it easy to see the value of the assets,
-medium-term consideration of the future supply makes it possible to predict the circumstances of airline contractors and subcontractors.
© Anne Goff 2007
| | French to English: In Favor of Generic Foods | Source text - French Pour des génériques alimentaires
Après bien des an¬nées de réflexion, on s'est aperçu que tel ou tel médi¬cament de marque pharmaceutique n'était jamais qu'une molécule que n'importe quel laboratoire pouvait produire : d'où la mise en vente en pharmacie de « génériques » nette¬ment moins coûteux que le médica¬ment de marque. Au moment où le débat fait rage entre Edouard Leclerc et les distributeurs à propos de la loi Galland, on pourrait peut-être découvrir la même chose pour les produits de consommation cou¬rante : un litre d'huile d'arachide est un produit bien défini et qui n'a pas besoin de marque. Il en est de même pour un bocal de café soluble, un kilo de sel fin, un pot de confiture d'abricots, un litre de lait, une boîte de petits pois fins. Idem pour les pro¬duits d'entretien : un flacon de liquide vaisselle, un paquet d'essuie-mains, un baril de lessive... Il suffi¬rait que la direction de la concurren¬ce fixe la composition du produit pour que ce générique soit fiable pour les consommateurs.
La moitié de cette révolution a déjà eu lieu avec l'arrivée de « mar¬ques de distributeurs » dont le prix est souvent la moitié du prix du pro¬duit de « vraie » marque. En effet, le distributeur économise, ce fai¬sant, le coût de la marque qui, au prix de la minute de publicité à la télévision pour savoir qui lave plus blanc, représente une bonne part du prix de vente. En outre, le distri¬buteur profite d'un effet de masse en proposant un seul label au lieu de l'éparpillement des marques.
J'ajoute à cette proposition déjà audacieuse une idée « révolutionnai¬re » que je soumets à M. Sarkozy : accorder la TVA réduite aux pro¬duits génériques alimentaires. Ce qui, en passant de 19,6 % à 5,5 %, per¬mettrait une baisse de prix supplé¬mentaire de près de 15 %. Je ne crois pas que la Commission de Bruxelles serait hostile à une initiative sociale de ce type, dont le champ d'applica¬tion est facile à délimiter. ***
Il y a des consommateurs sensibles à la publi¬cité et aux marques. Tant mieux pour eux s'ils peuvent et veulent en payer le prix. Mais il y les « nouveaux consommateurs » qui ont besoin de prix bas et se préoccupent plus de regarder sur l'étiquette s'il y a des OGM que de lire la marque.
Ce dispositif aurait également pour avantage de régler les problè¬mes de prix d'appel ou de marges arrière de la loi Galland. Ce texte a été détourné de son objectif d'élimi¬ner les distorsions de concurrence. Mais, en pratique, elle en crée de nou¬velles en éjectant les PME des présen¬toirs et gondoles de vente des gran¬des surfaces. Les produits génériques étant, par définition, sans concurrence, puisque identiques pour tous, évi¬teraient ce genre de problème. Lors¬que M. Leclerc indiquait que des mar¬ges de baisse de prix de 5 % à 8 % exis¬tent sur les grandes marques, c'est dire ce que serait la baisse possible sur des produits génériques.
Il y aura toujours de bons esprits pour opposer le niveau de prix et le niveau de qualité. La réalité économi¬que est tout autre : il y a des catégo¬ries de consommateurs pour des caté¬gories de prix. C'est vrai pour Air France et Easyjet, c'est vrai au sein d'Air France où, sur un même avion, pour un même fauteuil, les prix peu¬vent varier de 1 à 5 selon la date d'achat, les durées de séjour, les pos¬sibilités de modification. L'économie moderne fonctionne avec des pro¬duits et des services dont le prix varie couramment de 1 à 10 selon que l'on achète sa confiture chez Leclerc ou chez Fauchon, selon que l'on choisit sa chemise au marché ou chez Her¬mès. Ce n'est pas le même produit ni le même prix, et tout l'intérêt du sys¬tème est qu'il y a une clientèle pour chaque segment du marché.
Entre les Restaurants du cœur et les grandes marques, il est temps d'in¬troduire des produits alimentaires banalisés, de composition contrôlée, et pas chers. Bref, des génériques !
Lionel Stoleru
LE MONDE/JEUDI 22 AVRIL 2004
| Translation - English In Favor of Generic Foods
After many years we finally realized that any given brand name drug was nothing more than a substance which any laboratory could produce. And so was born the market for generic pharmaceuticals, significantly less expensive than their brand name counterparts. While debate over the Galland law rages between Edouard Leclerc (ie Leclerc supermarkets) and the distributors, perhaps we can make the same discovery about everyday products; peanut oil is a well defined product which needs no brand name. The same can be said of a jar of instant coffee, a box of table salt, a jar of apricot jam, a gallon of milk, a box of baby peas. Cleaning products are no different: a bottle of dishwashing liquid, a package of hand-towels, a bottle of detergent… All that we need is for the Direction Générale de la Concurrence to assure the ingredients of generic products so that consumers will know they are trustworthy.
This revolution is already well under way with the introduction of distributors’ brands, frequently sold at half the price of the "genuine" brand name product. The distributor saves on the cost of advertising. The cost of informing the public of who gets their whites whiter is clearly reflected in the price of brand name goods. Furthermore, the distributor benefits from having just one label instead of scattered brand names for a wide variety of products.
To Mr. Sarkozy, the French Minister of Finance, I submit a rather revolutionary idea which goes well beyond this already bold proposal: lower the VAT on generic foodstuffs. Lowering the tax from 19.6% to 5.5% would make it possible for prices to fall by roughly 15%. I don’t believe that the European Commission would oppose such a social initiative with easily defined boundaries.
Some consumers care about brand recognition. This is fine for those who want and are able to pay the price for brand name goods, but the "new generation of consumer”, more concerned with checking the label to see if an item contains GMOs (genetically modified organisms) than with checking the brand, needs lower prices.
Furthermore, this system would more successfully control problems of loss leader prices and distributor refunds than does the Galland law which has lost sight of its objective: to eliminate imbalances in competition. In practice this law creates new imbalances by removing small and medium enterprises from display in super and hypermarkets. Generic products being, by definition, identical for all, are free from competition and avoid this type of problem. When Mr. Leclerc says that there is room for prices of brand name items to fall by 5-8%, it is clear how great a drop is possible for generic products.
There will always be good reasons for objecting to a certain price or a certain quality. The economic reality is that there are categories of consumers for all categories of prices. It is true for Air France and Easyjet; it is true within Air France where, on the same flight, for the same seat, the price can cost up to five times as much depending on the date of purchase, the length of stopover and flexibility options. The modern economy works with products and services of prices which currently vary by up to ten times greater than the lowest price depending on whether jam is bought at Leclerc or Fauchon, whether a blouse is purchased at the market or at Hermès. The product and the price both vary and the entire system is based on the fact that there will be a clientele for each segment of the market.
Between the food of the soup kitchens and the name brand foods it is time to introduce inexpensive, controlled and common food products, time in short, for generics!
Lionel Stoleru
Le Monde / Thursday, April 22, 2004
© Anne Goff 2007
| | French to English: Custody & Visitation Rights | Source text - French Loi no 2002 –305 du 4 mars 2002 relative à l’autorité parentale (1)
Article 6
I – Après l’article 373 –1 du code civil, il est inséré une division et un intitulé ainsi rédigés
« § 2. De l’exercice de l’autorité parentale par les parents séparés »
II. – L’article 373-2 du même code est ainsi rédigé:
« Art. 373-2 – La séparation des parents est sans incidence sur les règles de dévolution de l’exercice de l’autorité parentale.
« Chacun des père et mère doit maintenir des relations personnelles avec l’enfant et respecter les liens de celui-ci avec l’autre parent.
« Tout changement de résidence de l’un des parents, dès lors qu’il modifie les modalités d’exercice de l’autorité parentale, doit faire l’objet d’une information préalable et en temps utile de l’autre parent. En cas de désaccord, le parent le plus diligent saisit le juge aux affaires familiales qui statue selon ce qu’exige l’intérêt de l’enfant. Le juge répartit les frais de déplacement et ajuste en conséquence le montant de la contribution à l’entretien et à l’éducation de l’enfant. »
III. – Après l’article 373-2 du même code, sont insérés cinq articles 373-2-1 à 373-2-5 ainsi rédigés :
« Art. 373-2-1. – Si l’intérêt de l’enfant le commande, le juge peut confier l’exercice de l’autorité parentale à l’un des deux parents.
« L’exercice du droit de visite et d’hébergement ne peut être refusé à l’autre parent que pour des motifs graves.
« Ce parent conserve le droit et le devoir de surveiller l’entretien et l’éducation de l’enfant. Il doit être informé des choix importants relatifs à la vie de ce dernier. Il doit respecter l’obligation qui lui incombe en vertu de l’article 371-2.
« Art. 373-2-2 – En cas de séparation entre les parents, ou entre ceux-ci et l’enfant, la contribution à son entretien et à son éducation prend la forme d’une pension alimentaire versée, selon le cas, par l’un des parents à l’autre, ou à la personne à laquelle l’enfant a été confié.
« Les modalités et les garanties de cette pension alimentaire sont fixées par la convention homologuée visée à l’article 373-2-7 ou, à défaut, par le juge.
« Cette pension peut en tout ou partie prendre la forme d’une prise en charge directe de frais exposés au profit de l’enfant.
« Elle peut être en tout ou partie servie sous forme d’un droit d’usage et d’habitation.
« Art. 373-2-3 – Lorsque la consistance des biens du débiteur s’y prête, la pension alimentaire peut être remplacée, en tout ou partie, sous les modalités et garanties prévues par la convention homologuée ou par le juge, par le versement d’une somme d’argent entre les mains d’un organisme accrédité chargé d’accorder en contrepartie à l’enfant une rente indexée, l’abandon de biens en usufruit ou l’affectation de biens productifs de revenus.
Taken from French statute Loi no 2002 –305 du 4 mars 2002 relative à l’autorité parentale (1)
Source : http://admi.net/jo/20020305/JUSX0104902L.html
| Translation - English III. Five articles have been inserted after article 373-2 of the same code: 373-2-1 to 373-2-5 which read:
“Article 373-2-1: If it is in the best interest of the child, the court may entrust one of the parents with sole custody.
“Visitation and custody rights may only be denied in extreme circumstances.
“The non-custodial parent retains the right and responsibility to oversee the financial support and education of the child and must be informed of all choices which significantly impact the child’s life. The non-custodial parent must respect the obligation laid out in article 371-2.
“Article 373-2-2: In the case of separation between the parents, or between the parents and the child, contribution to the financial support and education of the child takes the form of child support payments made by one parent to the other or made by the parents to the guardian of the child, depending on the individual case.
“The terms and guaranties of the child support payments are determined by the ratified agreement specified in article 373-2-7 or, failing this, by the court.
“Child support may be dispensed in part or in sum by taking direct responsibility for expenses incurred on behalf of the child.
“Child support may in part or in sum take the form of giving user and habitation rights.
“Article 373-2-3: When the property of the parent paying child support is substantial enough, child support payments can be replaced, in part or in sum, under the terms and guaranties set forth by the ratified agreement or by the court, by depositing a sum of money with an accredited company which, in return, will pay the child an indexed income, by giving property or usufruct rights to the child, or by allocating revenue producing property to the child.
© Anne Goff 2007
|
More Less | | English-English, English-French, French-English, General | | MA-University of Surrey - UK | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Mar 2006. | | N/A | French to English (University of Surrey, verified) | | ATA | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Office, Open Office, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.aegtranslations.com | CV/Resume (DOC) | | About me
A professional translator by choice, not happenstance, I love translating. I have a Master's degree in Translation and a Bachelor's degree in French. I only translate into my native language, English, and pride myself on providing translations which read well in the target language, translations which are natural, clear and comprehensible.
I understand the importance of accuracy, reliability and timeliness in translation. To assure the accuracy of my translations I only accept jobs that I feel do not extend beyond my areas of ability.
I have never missed a deadline.
With the insatiable curiosity of the true translator my areas of experience are varied and include: Art & Art Publication/Reproduction, Biology, Cardiology, Computers & IT, Education, Human Resources, Law, Religion & Philosophy, and Retail.
Please contact me for a free quote or visit my website:
AEG Translations
www.aegtranslations.com
| Keywords: French, US English, Technical, Medical, Cardiology, Art, Proofreading, Biology, TRADOS, Marine Biology, Art Publication, Art Reproduction, Life Science, Masters, Degree, Diploma, Transcript, Religion, Philosophy, Education, Academic, IT, Computer, Retail, Aortic Stenosis, Human Resources
Profile last updated Oct 15, 2008 |