Member since Jun '11 Working languages: English to Portuguese Availability today: | May 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | | |
| Danielle Mordini Commitment and Professionalism NA Local time: 10:07 BST (GMT+1)
Native in: Portuguese | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Cinema, Film, TV, Drama | | Computers: Software | Finance (general) | | Games / Video Games / Gaming / Casino | IT (Information Technology) | | Marketing / Market Research | Media / Multimedia | | Computers (general) | | | Questions answered: 2 | | Bachelor's degree - Universidade Federal de Santa Catarina | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: May 2011. Became a member: Jun 2011. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.daniellemordini.net | | English (PDF) | | Danielle Mordini endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me I am a professional with quite a diverse background: I was a TV editor for 6 years, I am a content producer for Digital Media courses and a Portuguese-English translator/proofreader/interpreter.
Having alternated among such different worlds has taught me to be adaptable, socially confident and very professional. I love work and, therefore, am very committed to the success of every project I am assigned.
For the past year, I have been freelancing as a translator and software/interface validator for several companies in Europe. My experience in translation includes manuals, software documentation, press releases, articles, marketing research surveys, presentations and subtitling. My clients include Xerox (London), Avaya (Prague), several international localization agencies and subtitling facilities.
More about me can be seen at www.daniellemordini.net
|
| Keywords: Portuguese, Brazilian, IT, technology, localization, Medicine, Dentistry, subtitling, editing, video, media, documentaries, post-production, software, computers, printers, user interface, UI, GUI, DVD, Blu-Ray, tutorials, cinema, film, voice over.
Profile last updated Apr 20 |