Working languages:Spanish to English English to Spanish  | October 2008 |  | | S | M | T | W | T | F | S |
|---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | |
Local time Mon, Oct 6, 2008 17:26 GMT+1
| James A Walsh A cut above the rest in translation United Kingdom / Native in: English , Spanish | Contact:  | |
| | An experienced professional, I pride myself in my proven track record for speed, reliability, accuracy and quality. | | | Freelancer, Verified member | | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Project management | | | Specializes in: | | Wine / Oenology / Viticulture | IT (Information Technology) | | Finance (general) | Law (general) | | Computers (general) | Business/Commerce (general) | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Environment & Ecology | | International Org/Dev/Coop | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Art, Arts & Crafts, Painting | Human Resources | | Management | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Marketing / Market Research | | Computers: Hardware | Internet, e-Commerce | | Advertising / Public Relations | Real Estate | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Law: Contract(s) | | Poetry & Literature | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Manufacturing | Media / Multimedia | | Telecom(munications) | Journalism | | Linguistics | Music | | Petroleum Eng/Sci | Investment / Securities | | Engineering (general) | Cooking / Culinary | | Energy / Power Generation | Cinema, Film, TV, Drama | | Food & Dairy | Geography | | Government / Politics | Engineering: Industrial |
| | | Spanish to English - Standard rate: 0.07 GBP per word / 35 GBP per hour English to Spanish - Standard rate: 0.07 GBP per word / 35 GBP per hour | | | Questions answered: 134, Questions asked: 0 Easy / 4 PRO, PRO-level points: 259 | | 5 projects entered 2 positive feedback from outsourcers 2 positive feedback from colleagues | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 71000 words Completed: Mar 2007 Languages: Spanish to English | Financial Annual Accounts Report
This was a large, very detailed annual accounts and audit report for a very large European construction company.
Finance (general) | positive Nada Endres, Mag.: wonderfull teamwork! It is always a pleasure to colaborate with Mr Walsh! Thanks! | Translation Volume: 14033 words Completed: Jun 2006 Languages: Spanish to English | Legal Translation
This was a LEGAL translation from Spanish into English relating specifically to trademark laws and the Right of ownership of an Internet Domain name.
Internet, e-Commerce | positive Mirka Higgins: No comment. | Translation Volume: 10300 words Completed: Jun 2006 Languages: Spanish to English | Legal Translation
This was an additional report for another recent Legal project.
Law: Patents, Trademarks, Copyright, Internet, e-Commerce, Business/Commerce (general) | No comment. | Proofreading/editing Volume: 10500 words Completed: Apr 2005 Languages: English | Transcription of a 70 minute audio file.
This was an interview with Ron Hochings about the 1966 British won world cup.
Sports / Fitness / Recreation | No comment.
Colleague feedback:
Rafael Lafuente: This one was quite tough but we made it! | Translation Volume: 72000 words Timeline: Feb '06 to Mar '06 Languages: Spanish to English | Translation of a traditional Spanish cookbook
Translation of a traditional Spanish cookbook from Spanish into English.
Cooking / Culinary | No comment.
Colleague feedback:
Rafael Lafuente: As ever, a pleasure to colaborate with Mr Walsh |
| | Sample translations submitted: 2 | | | James A Walsh's Glossary | | | MA-MSc Computer Science - ucc.ie | | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Apr 2006. Became a member: Jun 2006. | | | English to Spanish (Chartered Institute of Linguists, verified) Spanish to English (Native)
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Adobe Acrobat Professional 8), Other (Adobe Indesign), Other (Adobe Livecycle Designer 8), Other (Divxland Media Subtitler), Other (Microsoft Office Professional 2007), Other (Paintshop Pro. 8.0), Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | | CV/Resume: English | | | James A Walsh endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I am an experienced, professional, reliable and affordable London based freelance Translator, Editor and Proofreader. I am qualified and have 8 years professional experience. Although English is my mother tongue, I have spoken Spanish since childhood, making my level close to native. Being bilingual in English and Spanish, I translate both language pairs.
I deliver high quality, impeccable translations, on time: Your translated material will be linguistically correct, it will flow and project the message and tone of the original. I achieve this by clarifying the underlying messages of the text in a contemporary British style that is accurate, clear and always consistent. This method ensures your message is not “lost in translation”. You can view some of my samples here in my profile.
I am educated to University level with a Degree in Computer Sciences. I also have 9 years experience working as an IT systems/network administrator for a major UK Charity, making this one of my main areas of expertise, and a platform for my leaning towards technically oriented translations. I also hold a Diploma in translation from EN>ES from the Chartered Institute of linguists in London, amongst other translation qualifications.
My areas of specialisation include:
I.T - Computer Hardware - Software - Networking - Manuals (documentation) - Telecommunications - Finance - Marketing - Advertising - Business - Commerce - Legal - Law - Patents - Wine - Oenology - Viticulture - Environment - Ecology - Politics - Current Affairs - History - Journalism - Food - Drinks - Culinary - Gaming - Manuals - Tourism - Travel - Websites - Literature -
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: I.T, Computer, Hardware, Software, Networking, Manuals, General, Telecommunications, Finance, Advertisement, Marketing, Business, Legal, Law Patents, Wine, Oenology, Viticulture, Environment, Ecology, Politics, Current Affairs, History, Journalism, Food and Drinks, Culinary, Gaming, Product information, Tourism, Travel, Websites, Literature. |