ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
English (monolingual)
Spanish (monolingual)
French to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

October 2014
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

James A. Walsh
A cut above the rest in translation...

Spain
Local time: 12:24 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variants: US, UK) Native in English, Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
28 positive entries

 Your feedback

  Display standardized information
User message
An experienced professional, I pride myself on my proven track record for speed, reliability, accuracy and quality.
Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)
Government / PoliticsLaw (general)
Finance (general)Marketing / Market Research
Advertising / Public RelationsEducation / Pedagogy
International Org/Dev/CoopTourism & Travel

Rates
Spanish to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
French to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2726, Questions answered: 1643, Questions asked: 169
Project History 5 projects entered    2 positive feedback from outsourcers    2 positive feedback from colleagues
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 71000 words
Completed: Mar 2007
Languages:
Spanish to English
Financial Annual Accounts Report

This was a large, very detailed annual accounts and audit report for a very large European construction company.

Finance (general)
positive
Nada Endres, Mag.: wonderfull teamwork! It is always a pleasure to colaborate with Mr Walsh! Thanks!

Translation
Volume: 14033 words
Completed: Jun 2006
Languages:
Spanish to English
Legal Translation

This was a LEGAL translation from Spanish into English relating specifically to trademark laws and the Right of ownership of an Internet Domain name.

Internet, e-Commerce
positive
Mirka Higgins: No comment.

Translation
Volume: 10300 words
Completed: Jun 2006
Languages:
Spanish to English
Legal Translation

This was an additional report for another recent Legal project.

Law: Patents, Trademarks, Copyright, Internet, e-Commerce, Business/Commerce (general)
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 10500 words
Completed: Apr 2005
Languages:
English
Transcription of a 70 minute audio file.

This was an interview with Ron Hochings about the 1966 British won world cup.

Sports / Fitness / Recreation
 No comment.

Colleague feedback:

R Lafuente: This one was quite tough but we made it!

Translation
Volume: 72000 words
Duration: Feb 2006 to Mar 2006
Languages:
Spanish to English
Translation of a traditional Spanish cookbook

Translation of a traditional Spanish cookbook from Spanish into English.

Cooking / Culinary
 No comment.

Colleague feedback:

R Lafuente: As ever, a pleasure to colaborate with Mr Walsh


Blue Board entries made by this user  37 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries James A Walsh's Glossary
Translation education Master's degree - MSc Computer Science
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Apr 2006. Became a member: Jun 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Spanish (Institute of Linguists Educational Trust, verified)
Spanish to English (Native)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Indesign, Adobe Livecycle Designer 8, Adobe Pro X, Corel Paint Shop Pro Photo X2, Divxland Media Subtitler, Microsoft Office Professional 2010 Plus, Pagemaker, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.proz.com/profile/141521
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended
Professional practices James A. Walsh endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I am an experienced, professional, reliable and affordable bilingual freelance translator, editor and proof reader based in Spain. I deliver high-quality, impeccable translations — on time. Your translated material will not only be linguistically correct, it will also flow and project the message and tone of the original. I achieve this by clarifying the underlying message of the text in a contemporary British style that is accurate, clear and always consistent. This method ensures that your message is not “lost in translation”, as is so often the case. You can view samples of my work here in my profile.

Before becomming a full time translator in 2006, I worked as an IT System Administrator for a major UK Charity — making IT (and ITIL) one of my main areas of expertise, and a platform for my leaning towards technically oriented translations. However, this by no means limits the areas in which I work, and I have broad and demonstrated proficiencies in numerous other fields.

In addition to my MSc in Computer Sciences, I also hold a Diploma in Spanish to English translation from the Chartered Institute of Linguists in London, amongst other translation qualifications.

Feel free to contact me for a quote. And thanks for your interest in my services.



My areas of specialisation include:

IT - Computer Hardware - Software - Networking - Manuals (ITIL/ITSM documentation) - Telecommunications | Finance - Accounting | Marketing - Advertising | Business - Commerce | Legal - Law - Patents | Wine - Oenology - Viticulture | Environment - Ecology | Politics - Current Affairs | History - Journalism | Food - Drinks - Culinary | Gaming | Manuals | Tourism - Travel | Websites | Literature - Poetry - Song Lyrics

© 2013 James A. Walsh



Keywords: English, Spanish, Translator, Translation, UK, Spain, IT, Computer, Hardware, Software, Networking, Manuals, General, Telecommunications, Finance, Advertisement, Marketing, Business, Legal, Law Patents, Wine, Oenology, Viticulture, Environment, Ecology, Politics, Current Affairs, History, Journalism, Food and Drinks, Culinary, Gaming, Product information, Tourism, Travel, Websites, Literature.


Profile last updated
Apr 30



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs