ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '07

Working languages:
English to Italian

Maria Rosaria Contestabile
The right word

NA
Local time: 17:02 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
5 Positive entries

  Display standardized information
About me
I specialize in translations for the cinema (dubbing and subtitling) and in literary translations.
These are a few of the films I have subtitled: Random Hearts; Jakob the Liar; The bone collector; Men in Black; Ben-Hur; Casualties of War;Gentlemen prefer blondes; How to marry a millionaire; The Seven Year itch; Behind enemy lines; One Hour Photo.
Amongs the books I have translated there are two books by Sindiwe Magona (Mother to Mother and Push Push and other stories), a collection of Will Self journalism, The Vietnam Wars by Marilyn Young and Altman on Altman by David Thompson.
Keywords: cinema, literary translations


Profile last updated
Dec 21, 2010



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs