ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Italian
German to Italian
German to English

Laura Cambiago
Translator + voice artist for the media

NA
Local time: 05:39 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksAerospace / Aviation / Space
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy
LinguisticsMedia / Multimedia
Zoology

Rates
English to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 50 EUR per hour
German to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 50 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 69, Questions answered: 42
Translation education Bachelor's degree - Università di Urbino
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Apr 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
German to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Cavena Subtitling Software, Win2020, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
About me
Technical translations (mechanical engineering, automotive) for teletraining programs (German to Italian).

Translation/localization of daily news and automotive feature films (German to Italian), voice-over and subtitling (German, English and Italian).

Translation of Websites and search words (wellness).

Translation of general information brochures for tourist offices.

Translations for various small sized companies (technical and marketing).

Translation of documents into English and documentation control for the XMM program of the European Space Agency and for the SAX program of the Italian Space Agency.
Minutes of meetings and contacts with ESA representatives.

Translation of US TV programs for reediting and dubbing in Italian (science/medical documentaries and financial news)

Translation of technical manuals and product presentations

Traslation of market surveys
Keywords: Translations, subtitling, voice-overs, localization, adaptation


Profile last updated
Jan 12, 2010