ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Italian to English
English to Italian

Alessandra Del Basso
Global bridge between Language & Culture

Perth, Western Australia, Australia
Local time: 11:39 WST (GMT+8)

Native in: English Native in English, Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
No feedback collected

Account type Freelancer and outsourcer
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Training, Project management, Sales
Expertise
Specializes in:
AccountingTourism & Travel
Paper / Paper ManufacturingLaw: Patents, Trademarks, Copyright
InsuranceGovernment / Politics
Finance (general)Education / Pedagogy
BotanyPatents

Rates
Italian to English - Rates: 0.30 - 0.40 AUD per word / 30 - 45 AUD per hour
English to Italian - Rates: 0.30 - 0.40 AUD per word / 30 - 45 AUD per hour
Payment method accepted Visa, MasterCard, Wire transfer
Year Established 2007
Currencies accepted Australian dollars (aud)
This company Offers job opportunities for freelancers
Translation education Other - Tafe Central
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Memberships NAATI
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.alessandra-languages.com.au
Professional practices Alessandra Del Basso endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I consider myself an intuitive translater. Why? Because translation is "feeling" the words and what the source text is trying to comunicate, its not only fitting the right word or sentence,its giving the reader the message of the whole. Having incorporated 2 languages from the age of three my mind automatically switches to the language it hears. It is a gift, like all artists I feel inspired and words are my art. Curiosity, gives me the thrive to search for meanings and similarities. Life has challenged me in learning in many fields due to necessity and like a computer I have saved all this knowledge on the hard disc of my mind. Quality is my strength, stamina and determination create my efficiency.
Culture: Australian and Italian they are both so strong for the time spent in both countries.
Above all I love what I do, it gives me pleasure and energy.

Keywords: natural health, general knowledge, art, business, insurance, art, theatre, tourism, envents organising, crafts, construction, deaf history, auslan, business, corporate, transcription, legal medical, finance, translation, interpreting.


Profile last updated
Sep 11, 2009



More translators and interpreters: Italian to English - English to Italian   More language pairs