The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: Spanish to EnglishFrench to EnglishCatalan to English English (monolingual)Spanish (monolingual) | Sam D Quality and reliability NA Local time: 14:07 GMT (GMT+0)
Native in: English | |
| Freelancer | | Translation, Training | | Specializes in: | | Textiles / Clothing / Fashion |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Government / Politics | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Investment / Securities | | Medical (general) | Law (general) | | Management | Marketing / Market Research | | Medical: Pharmaceuticals | Furniture / Household Appliances | | Medical: Health Care | Architecture | | Art, Arts & Crafts, Painting | Cinema, Film, TV, Drama | | Journalism | Cosmetics, Beauty | | Economics | Idioms / Maxims / Sayings | | Energy / Power Generation | International Org/Dev/Coop | | Business/Commerce (general) | Finance (general) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Law: Contract(s) | | Education / Pedagogy | Human Resources | | Cooking / Culinary |
More Less | | PRO-level points: 160, Questions answered: 99, Questions asked: 131 | | Gen Fre-Eng, Gen Spa-Eng, General Cat-Eng, General Eng-Eng, National Constitution | | Other - Institute of Linguists | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2001. | | N/A | Spanish to English (Chartered Institute of Linguists) French to English (University of Wales) | | IOL | | N/A | | About me Qualified translator with 9 years' experience, including 1 year in-house for a financial translation company (London) and 18 months in-house for a business magazine (Barcelona). In the 1980s I lived in Spain for 6 years and France for 1 year.
Although I do occasionally take on work from new clients, one of my strengths is developing long-term client relationships and I have largely worked for the same clients for the last 4 years (a major energy company, an immigration law firm, a trade union, two London Borough councils and a couple of London agencies).
I have both a Bachelors and a Masters degree in French, plus a postgraduate translation qualification and graduate interpreting qualifications in Spanish.
SORRY, NOT AVAILABLE FOR FREELANCE WORK.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: Financial, Economics, Business, Legal, Social Sciences, Local Government, Art, Human Rights
Profile last updated Oct 25, 2007 |