Member since Sep '11

Working languages:
French to English
Spanish to English

Mark Radcliffe
Professional, qualified and accomplished

Belfast, Northern Ireland, United Kingdom
Local time: 07:42 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Contest winner This person has won one or more ProZ.com translation contests
TwB volunteer This person has translated 7,005 words for Translators without Borders
What Mark Radcliffe is working on
info
Dec 9, 2018 (posted via ProZ.com):  Legal - several contracts of employment 26000 words French to English ...more, + 4 other entries »
  Display standardized information
Bio
I am a fully qualified translator based in Belfast, Northern Ireland.

Here are my linguistic qualifications:

• BA (Joint Honours) Degree in French & Spanish (Queen’s University Belfast)
• Master of Arts Degree in French Studies (Queen’s University Belfast) - awarded Dr Henry Hutchinson Stewart prize
• Diplôme Supérieur D'Études Françaises - Université de Grenoble
• Holder of Chartered Institute of Linguists Diploma in Translation (French into English) - including Distinctions in Unit 2 (Technology) and Unit 3 (Science)
• Chartered Institute of Linguists Diploma in Translation Unit 2 (Business) (Spanish to English)

Certified%20PROs.jpg

I also have a range of professional business qualifications together with many years experience of working in a business environment, and so am very accustomed to working for business clients.

My computer skills include a very good knowledge of MS Word, MS Excel, MS Publisher and MS PowerPoint. I also use memoQ and Trados software.

I aim to provide excellence and translations that read as though they were originally written in English. Please contact me if you are looking for superior translations.

Some comments from clients:

"excellent - would certainly work again with Mark"
“te agradezco la traducción y la profesionalidad”
"what a pleasure it was to read, I must compliment you on the quality!"
"thanks again for your really excellent service"
"your work is perfect"
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 60
PRO-level pts: 52


Top languages (PRO)
French to English32
Spanish to English20
Top general fields (PRO)
Bus/Financial12
Tech/Engineering12
Art/Literary8
Law/Patents8
Social Sciences4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)12
General / Conversation / Greetings / Letters8
Law: Contract(s)8
Environment & Ecology4
Nuclear Eng/Sci4
Law (general)4
Poetry & Literature4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >




Profile last updated
Aug 11, 2020



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs