ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
German to English
Dutch to English
French to English
Danish to English
Flemish to English

Erik Macki
Translating Profesionally Since 1991

NA
Local time: 03:09 PST (GMT-8)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsMedical (general)
LinguisticsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
IT (Information Technology)History
Government / PoliticsComputers: Software
Chemistry; Chem Sci/EngTelecom(munications)


Rates
German to English - Rates: 0.14 - 0.14 USD per word / 45 - 45 USD per hour
Dutch to English - Rates: 0.14 - 0.14 USD per word / 45 - 45 USD per hour
French to English - Rates: 0.14 - 0.14 USD per word / 45 - 45 USD per hour
Danish to English - Rates: 0.14 - 0.14 USD per word / 45 - 45 USD per hour
Flemish to English - Rates: 0.14 - 0.14 USD per word / 45 - 45 USD per hour

Translation education OTHER-Ph.C. from University of Washington
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 1999. Became a member: Dec 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials German to English (American Translators Association, verified)
German to English (Certificate in Translation, University of Toronto , verified)
Memberships Modern Language Association (MLA), Society for the Advancement of Scandinavian Studies (SASS), Society for Germanic Linguistics (SGL), Alliance Française, ALTA, NOTIS
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.seanet.com/~macki
Professional practices Erik Macki endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Welcome!

I have been a translator in Seattle, Washington, since 1991. I earned the Certificate in Translation from the University of Toronto School of Continuing Studies in 2008, and I hold a B.A. in German and a B.A. in French from Michigan State University as well as an M.A. and Ph.C. in Germanics from the University of Washington. I passed the ATA German-to-English accreditation (i.e. certification) examination in 2001 and earned the University of Toronto School of Continuing Education Certificate in Translation in 2008. I have had over 20 years' experience working both in business and as a full-time self-employed translator, including manuscript-length translations. Download my CV for more information about me.
Keywords: birth, death, marriage, marriage certificate, birth certificate, death certificate, divorce, ruling, court, patent, certified, accredited, transcript, diploma, contract, law, legal, technical, high tech, notarized, software, hardware, engineering, mechanical, electrical, electronics, computer, html, perl, xml, dhtml, javascript, desktop publishing, editing, copyediting, copy editing, proofreading, german, dutch, flemish, french, scandinavia, danish, swedish, norwegian, linguistics, telecom, telecommunications, discovery

Profile last updated
Nov 16



More translators and interpreters: German to English - Dutch to English - French to English   More language pairs