The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Italian | | Sara Ruggiu PG MA IN TRANSL - RELIABLE AND ACCURATE NA Local time: 01:22 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |
Freelancer, Verified site user | | Specializes in: | | IT (Information Technology) | Medical (general) | | Psychology | Computers (general) | | Finance (general) | Medical: Health Care | | Medical: Pharmaceuticals | Sports / Fitness / Recreation |
| Also works in: | | Law (general) | Marketing / Market Research | | Law: Contract(s) | Government / Politics | | Furniture / Household Appliances | Construction / Civil Engineering | | Business/Commerce (general) | Automotive / Cars & Trucks | | Economics | Paper / Paper Manufacturing |
More Less | | Questions answered: 13, Questions asked: 1 Easy / 6 PRO, PRO-level points: 16 | | MA-University of Westminster | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2001. | | N/A | English to Italian (University of Westminster (UK), verified) Italian to English (University of Westminster, verified) | | N/A | | Powerpoint, SDL TRADOS | CV/Resume (DOC) | | About me
Profile: Qualified professional translator (Postgraduate MA in Bilingual Translation awarded with Merit by the University of Westminster (London)specializing in technical translations from English into Italian.
Degree in Foreign Languages and Literature English and German(Italy)
Mark:110/110 cum laude
IT teacher.
Fields of expertise:
Information Technology : Hardware-Software (Books, User Guides, Manuals)
Business & Finance (global market performances, asset allocation, investment strategies, GPF)
Medicine
Marketing
Working language pair: English> Italian
Other languages of interest:German
Throughput capability: 2000-2500 words/day
Availability: full-time
Main Projects (mainly through agencies):
Medical/Psychological-'The Otolaryngologic Clinics of North America: Rhinoplasty and Septoplasty-Part I', WB Saunders Company, Philadelphia
European Union-business (Progetto Leonardo Da Vinci 1999 'Craft's Forge Intelligence')
Citibank-finance (2000-2002: all financial translations including global market strategy and perspective, monthly and weekly market performance and overview, assessment of research on the potential risk and rewards of the major asset classes, GPF reports.)
Citibank-software (translation of a software)
Eli Lilly | Keywords: traduzione, revisione, finanza, pc, software, hardware, medicina, translation, proofreading, finance, marketing, business
Profile last updated Oct 2 |