Working languages:
Greek to English
English (monolingual)

Vasiliki (Betty Jean) Petropoulou
Diligence, accuracy, quality.

Greece
Local time: 09:01 EEST (GMT+3)

Native in: English (Variants: Canadian, US) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersPoetry & Literature
Art, Arts & Crafts, PaintingCinema, Film, TV, Drama
Education / PedagogyTourism & Travel
Law (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Telecom(munications)Energy / Power Generation

Rates
Greek to English - Rates: 0.06 - 0.12 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
English - Rates: 0.06 - 0.12 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 48, Questions answered: 26, Questions asked: 6
Project History 5 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Interpreting
Volume: 12 days
Completed: Mar 2012
Languages:
Greek to English
English
Calls to website members in both English and Greek.

Feedback Comments: “Betty is the poster-child of professionalism. Needing help to launch my internet start-up company in a foreign market, Betty provided incredible knowledge, feedback and insight to help us attack strategically and effectively. Her ability to communicate and complete the assigned tasks made the process that much easier for me and my team. Will definitely be using her services again.” —Client

Advertising / Public Relations
 No comment.

Transcription
Volume: 3 days
Completed: Mar 2012
Languages:
English
Transcription and Proofreading of Interviews



Business/Commerce (general)
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 8600 words
Completed: Mar 2012
Languages:
Greek to English
Proofreading, checking of financial document, 8,600 words.

Comment: Excellent, professional work in a difficult situation. Very friendly and accommodating, too

Finance (general)
 No comment.

Translation
Volume: 1424 words
Completed: Dec 2011
Languages:
Greek to English
Medical Records, seven pages.

Detailed results of medical tests, including graphs. Comment: Does great work, would definitely work with her again.

Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Translation
Volume: 12957 words
Completed: Nov 2011
Languages:
Greek to English
Large volume translation of press clippings.

She did a great job and was constantly checking in to make sure everything was correct throughout the process.

Media / Multimedia
 No comment.


Blue Board entries made by this user  7 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 11
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Jul 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (University of Michigan, verified)
Greek to English (University of Michigan)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
Website http://www.proz.com/translator/1443404
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Vasiliki (Betty Jean) Petropoulou endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am a native English speaker of Greek-American descent and was born and raised in the U.S., where I studied English and Art. Also fluent in Greek, for more than 20 years I have been translating from Greek to English in a wide range of subject areas.



My experience includes translation in the fields of legal, maritime, medicine, business, energy, telecommunications, tourism, history and literature. My work encompasses the translation of a script for a documentary film, a book about village life in the Peloponnese during the Turkish occupation and several books of poetry.



As in-house translator for a British public relations firm in Athens, my main client was one of the major mobile telephone companies in Greece. In that capacity, I summarized and translated large volumes of press articles under strict deadlines on a daily basis. Many of these were of a technical nature, involving medical research and I transposed the information into layman's terms.



My proofreading and editing portfolio includes that of a dissertation for a London university that received a grade of "A". In addition proofreading projects have included extensive NATO and legal documents. I have also created business profiles for websites, an example of which is indicated below.



Honors include several international prizes for poetry in translation, one of which is "Best Book of Poetry in Translation", awarded by  the Society of Greek Writers.

PUBLICATIONS IN TRANSLATION include:

ENCHANTRESSES”, Haiku Poetry by Zoe Savina, 1985.

Award: Best Book of Poetry in Translation
1989.

“20 + 20”, Poems by Zoe Savina
2001.

“WITHOUT ARCHANGELS”, Poems by Zoe Savina, 2001.

“NUANCES”, Poems by Zoe Savina
2001.

“I TOUCH”, Poems by Zoe Savina, 2007.

“HOUNTALEIKA”, a historical account by Nikolaos A. Hountalas
2008.

“THE HOUSE”, Haiku Poetry by Zoe Savina, 2008.

 “MAMA AFRICA”, a film script from the Greek by Alexis Tsafas, 2008.

"ESPERIA" from Greek,  a novel by Vicki Stoufi, 2015. 

Websites to which I have contributed:

www.ZETRO-LTD.COM: wrote company profile.

www.zoesavina.com: translated website.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 48
(All PRO level)


Language (PRO)
Greek to English48
Top general fields (PRO)
Other24
Law/Patents12
Bus/Financial8
Tech/Engineering4
Top specific fields (PRO)
Ships, Sailing, Maritime12
Cooking / Culinary8
Law (general)8
Other8
Education / Pedagogy4
History4
Law: Taxation & Customs4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Interpreting1
Transcription1
Editing/proofreading1
Language pairs
Greek to English4
English2
2
Specialty fields
Advertising / Public Relations1
Business/Commerce (general)1
Finance (general)1
Media / Multimedia1
Other fields
Biology (-tech,-chem,micro-)1
Keywords: Literary translation - Prose and Poetry, Greek to English. Recipient of international awards for haiku poetry in translation. Greek to English translation in fields of legal, medical, business, energy, maritime, telecommunications, travel, forestry, education. See more.Literary translation - Prose and Poetry, Greek to English. Recipient of international awards for haiku poetry in translation. Greek to English translation in fields of legal, medical, business, energy, maritime, telecommunications, travel, forestry, education, history, literature. Conscientious, accurate work. Rich vocabulary, pristine grammar and spelling.. See less.




Profile last updated
May 17, 2021



More translators and interpreters: Greek to English   More language pairs