Working languages:
Malay to English
English to Malay

Cassius Duwin
www.linkedin.com/in/kaszhero

Shah Alam, Selangor, Malaysia
Local time: 06:13 +08 (GMT+8)

Native in: Malay (Variant: Malaysian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Harnessing the POWER of LANGUAGE for YOU
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoGovernment / Politics
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsHuman Resources
Law (general)Finance (general)
Business/Commerce (general)Economics
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Tourism & Travel

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 15, Questions asked: 2
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Check, Money order, PayPal, Wire transfer, Skrill, Visa, MasterCard | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Malay: CODE OF CONDUCT & BUSINESS ETHICS
General field: Law/Patents
Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English
1) The XYZ Code of Conduct & Business Ethics (XYZ 001) prohibits employees from engaging in any corrupt transaction (described further in Section X below). In addition, many countries maintain laws prohibiting corrupt transactions. This Policy establishes guidelines for complying with the Code of Conduct & Business Ethics anti-corruption requirements and the anti-corruption laws applicable to XYZ.

2) To assist XYZ in detecting and preventing any corrupt transaction, Employees should look for and report any “red flags” signaling the possibility of a corrupt transaction. Examples of “red flags” include the following:

• The other party refuses to certify that he or she will abide by any global anti-corruption law (such as the U.S. Foreign Corrupt Practices Act or U.K. Bribery Act).

• The other party has family or business ties to a foreign official.

• The other party insists that his or her identity not be disclosed.
Translation - Malay
1) Tatakelakuan & Etika Perniagaan XYZ (XYZ 001) melarang pekerja daripada terlibat dalam apa-apa transaksi rasuah (diterangkan dengan lebih lanjut dalam Seksyen X di bawah). Sebagai tambahan, banyak negara mengamalkan undang-undang yang melarang transaksi rasuah. Dasar ini menetapkan garis panduan bagi pematuhan terhadap kehendak-kehendak antirasuah dalam Tatakelakuan & Etika Perniagaan dan undang-undang antirasuah yang terpakai ke atas XYZ.

2) Untuk membantu XYZ dalam mengesan dan mencegah apa-apa transaksi rasuah, Pekerja harus mengawasi dan melaporkan apa-apa "bendera merah" yang memberi petunjuk kepada kemungkinan berlakunya transaksi rasuah. Contoh "bendera merah" adalah termasuk yang berikut:

• Pihak yang satu lagi enggan mengesahkan bahawa beliau akan mematuhi mana-mana undang-undang global antirasuah (seperti Akta Amalan Rasuah Asing AS atau Akta Rasuah UK).

• Pihak yang satu lagi mempunyai hubungan keluarga atau perniagaan dengan pegawai asing.

• Pihak yang satu lagi bertegas agar identiti beliau tidak boleh didedahkan.
English to Malay: PRESS RELEASE: MALAYSIAN DIASPORA AN ASSET
General field: Other
Detailed field: Government / Politics
Source text - English
1) KUALA LUMPUR: The government does not view Malaysians who have migrated abroad as unpatriotic, but an asset which it wants to cooperate with and “hopefully entice to return”, Prime Minister Tan Sri Muhyiddin Yassin said.

2) He pointed out that Malaysians abroad could play a pivotal role in the nation’s transformation.

3) “It must be reiterated here that people who migrate are not unpatriotic and the government does not view them as such.

4) Muhyiddin also said that the country would still require expertise and talent from abroad in high technology industries as well as in the fields of IT, medicine and strategic management in this interim period.

5) On another note, the Deputy Prime Minister said the government would ensure that education policies were looked into in totality – from the pre-school level to post-graduate and working life – to ensure continuity and seamlessness.

6) He also said Malaysia’s strategic regional position “forms a melting pot of confluence that allows cross fertilisation of ideas, cultures and civilisations dialogues.”

Translation - Malay
1) KUALA LUMPUR: Pihak Kerajaan tidak pernah berpandangan bahawa rakyat Malaysia yang berhijrah ke luar Negara sebagai tidak patriotik malahan hubungan kerjasama perlu dijalinkan dengan mereka kerana mereka ialah aset Negara. Mereka perlu "dipikat dengan harapan untuk kembali ke Malaysia", kata Perdana Menteri, Tan Sri Muhyiddin Yassin.

2) Beliau menegaskan bahawa rakyat Malaysia di luar negara boleh memainkan peranan penting dalam proses transformasi negara.

3) "Harus saya ulangi di sini bahawa mereka yang berhijrah ke luar negara bukannya tidak patriotik dan kerajaan tidak melihat mereka sedemikian.

4) Muhyiddin juga berkata bahawa negara ini masih memerlukan kepakaran dan bakat dari luar negara dalam industri berteknologi tinggi serta dalam bidang IT, perubatan dan pengurusan strategik dalam tempoh jangka pendek ini.

5) Dalam perkembangan lain, Perdana Menteri juga berkata bahawa kerajaan akan memastikan bahawa dasar-dasar pendidikan dikaji secara menyeluruh - dari peringkat prasekolah sehingga pascasiswazah dan seterusnya alam pekerjaan - bagi memastikan wujudnya kesinambungan dan kesempurnaan yang berterusan.

6) Beliau juga berkata, kedudukan strategik Malaysia di rantau ini "membentuk satu wadah tumpuan yang membolehkan berlakunya percambahan silang idea, kebudayaan dan dialog peradaban".

Glossaries Business, General
Translation education Master's degree - University Technology MARA Malaysia
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jul 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Malay to English (Malaysian Institute of Translation and Books)
English to Malay (Malaysian Institute of Translation and Books)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Google Translator Toolkit, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Professional practices Cassius Duwin endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
EXPERIENCES BASED ON FIELD OF EXPERTISE

i) Legal - Various documents (i.e. Contract, Court proceedings, Petitions, Matrimonial etc.) with Various Clients
ii) Mass Communication (i.e. Press release, brochure, presentation, corporate video, training materials etc.) with Various Clients
iii) MSDS (Material Safety Data Sheet) with Various Clients
iv) Reviewer for Google products (Localization) with VistaTEC House, Ireland (Since 2014 until 2019)
v) Gaming (Facebook, Android, Web based, desktop etc.) with Various Clients
vi) User Manuals (Various electronic products) with Various Clients
vii) Research (Questionnaires, Surveys etc.) with Various Clients
viii) Defence / Military / Government (i.e. Press release, website contents) with Various Clients
ix) Website localization with Various Clients
x) FOREX / Investment / Finance with Various Clients
xi) Subtitling and Transcription with Various Clients
xii) Transcreation of Marketing Documents with Various Clients

Language and literature are my PASSION. I believe that knowledge is a catalyst that drives us forward as a society and translation is the key that enables the sharing of knowledge.

Just drop me an email at [email protected] or [email protected] for collaboration.

Thank you!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 52
PRO-level pts: 36


Top languages (PRO)
Malay to English20
English to Malay16
Top general fields (PRO)
Marketing16
Medical8
Art/Literary4
Tech/Engineering4
Science4
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters8
Other8
Automotive / Cars & Trucks8
Medical (general)4
Advertising / Public Relations4
Medical: Health Care4

See all points earned >
Keywords: FOREX, reviewer for Google, translation, translator, localization, malay to english, english to malay, kuala lumpur, public relations, government. See more.FOREX, reviewer for Google, translation, translator, localization, malay to english, english to malay, kuala lumpur, public relations, government, management, subtitle, law, legal translation, certificate, website, web, corporate communication, malay reviewer, military, defense, malay proofreader, birth death certificate, divorce marriage certificate, Malaysia, diploma, degree. See less.




Profile last updated
Sep 2, 2023



More translators and interpreters: Malay to English - English to Malay   More language pairs