ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

puminran
professional translator since 1998

NA
Local time: 15:01 EST (GMT-5)

Native in: Chinese 

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Affiliations Blue Board: Minran Translation
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMedical: Health Care
Media / MultimediaMarketing / Market Research
Law: Contract(s)IT (Information Technology)
Games / Video Games / Gaming / CasinoFinance (general)
Business/Commerce (general)Medical (general)

Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education PhD - University of Kansas
Experience Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Aug 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
Chinese to English (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
Memberships N/A
TeamsHong Kong Traditional Chinese
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Website http://minran.sdf.org
Professional practices puminran endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I am a native speaker of Mandarin Chinese and Cantonese, and have excellent command of English. I have a B.A. (1999) and M.A. (2003) degree, both in English Language and Culture, from top universities in China. In 2004 I moved to the United States, and received (in 2009) a Ph.D. in TESOL from the University of Kansas.

I have been working as a freelance translator since 1998, and have successfully completed numerous translation projects for Fortune 500 companies, governmental organizations, professional associations and individuals all over the world. With my professional training, skills and work experience, I am able to provide quality English <> Chinese translations that meet the highest standards in the field.

My translation experience covers a wide range of materials, including medical texts, marketing media, legal documents, technical manuals and websites. My translations are always accurate, fluent and expressive, and I always deliver my projects on time. Consequently, I always receive very positive feedback from my clients.

I have a successful track record providing a wide range of translation services, including:

- Document translation
- Technical translation
- Multimedia translation
- Interpretation
- Editing and proofreading


WORK EXPERIENCE
_____________________________________________________________________________________

August 1998 – present
• Freelance translator and proofreader
constant collaboration with
Compass Languages
Asialingua Limited
Rebuildbabel
Elite Translingo

September 2010 – present
• Instructor of Mandarin & Cantonese, Hamilton-Wentworth District School Board, Canada

August 2009 – August 2010
• Assistant professor of Chinese, Austin College, USA

June 2008 – July 2009
• Lecturer of Chinese, Kennesaw State University (KSU), USA

July 2003 – June 2004
• Assistant professor of English, Zhongkai University, China

July 1999 – August 2001
• Customer Manager, Guangdong Nexus Group, China


EDUCATION
_____________________________________________________________________________________

• Ph.D., TESOL, University of Kansas (KU), Lawrence, Kansas, USA, 2009.
minor in Psychology and Research of Education

• M.A., Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies (GDUFS), Guangzhou, Guangdong, China, 2003.


• B.A., English Language and Culture, Guangdong University of Foreign Studies (GDUFS), Guangzhou, Guangdong, China, 1999.
minor in International Business


WHY CHOOSE ME
_____________________________________________________________________________________

I. Superior Quality
Appropriate language skills, subject matter knowledge, and work experience enable me to create superior translations.

II. Specialized and Personalized Services
To provide translation of the highest quality, I only accept projects within my areas of expertise. I will meet any special and individual requirements of my clients and always deliver projects on time.

III. Understanding of the Target Market
I have lived and worked in China, North America and Europe. My familiarity with both Eastern and Western culture and customs enables me to provide translations that suit your target market.
Keywords: English, Chinese, translator, IT, law, legal document, medical, technical, fashion


Profile last updated
Oct 22



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs