global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Oct '11

Working languages:
French to English

Traductions à votre image… de marque

Verneuil sur Seine, Ile-De-France, France
Local time: 15:38 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Software localization
Specializes in:
Computers: SoftwareManagement
Investment / SecuritiesInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Human Resources
Finance (general)Engineering: Industrial
Computers: Systems, NetworksMechanics / Mech Engineering

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 13, Questions answered: 11
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order
Translation education Master's degree - ISIT France & JNU India
Experience Years of translation experience: 31. Registered at Sep 2011. Became a member: Oct 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (India: JNU)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, IBM CAT tool, Idiom, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Idiom, SDL Studio 2014, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Training sessions attended Marketing techniques for translators [download]
About me
I set up private practice in 1991 in France and have been in the translation and interpretation profession full-time for 25 gainful years now. I have had the opportunity of translating documents spanning a wide range of topics, and have specialized in both technical/scientific and financial translation and localization. My specializations include business-legal translations (MATIF contracts, ERP/CRM, business agreements, annual reports, press releases and other corporate communication), banking (asset management, private and retail), human resources (payroll, personnel Administration, talent management, training), regulatory reporting (AMF registration documents, key investor information, prospectus, CSR, risk management), various scientific (INRA, CERC) and technical fields (IT, automotive, engineering).

I have been using CAT software for 20 years now (proprietary applications, IBM Translation Manager, Catalyst, Trados, Idiom, Wordfast) and currently work with Studio 2014, SDL 2007 and Idiom. I am appreciated for my ready grasp of complex, technical aspects and my willingness to go the extra mile to guarantee style and accuracy in my work.
Keywords: registration documents, annual reports, IFRS, IAS, accounting, contracts, SLA, tenders, human resources, payroll, competency and talent management, training, supply chain, retail and private banking, software, engineering, environmental protection, science and technology

Profile last updated
Mar 20

More translators and interpreters: French to English   More language pairs