ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '11

Working languages:
English to French
German to French
English to German
French to German

akinta

NA
Local time: 09:52 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Post-editing, Training, Project management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksCosmetics, Beauty
Forestry / Wood / TimberIT (Information Technology)

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4
Payment method accepted MasterCard, Money order
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2011. Became a member: Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to French (European Masters in Conference Interpreting)
English to French (Cambridge Certificate)
French to German (native french and german)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
CV/Resume CV available upon request
About me
Here is a summary of the features of my character which support my motivation for the management and the development of new projects. Creative with an analytical sense, and a spirit of synthesis.

Coordination, organization, negotiation, terms how are reflecting my temperament, and knowing how to remain diplomaticly. A couple of years of experience as Head of Project Management in the IT/Telco World and as well as VIP Events organizer my sociable human relations completes my professional knowledges. I was also working for different Charity Organizations in Africa.

During all my career I had to translate, as Product and Project manager the Operational and User Manuals or product descriptions. Specially in a quadri-languages country it is very important that the translation isn t based on a typical word to word translation but the most important point is to keep the sense of the words and the sentences.
Keywords: french, german, english, IT, telecom, real estate, cosmetics, technical, marketing, translation, editing and proofreading


Profile last updated
Mar 9



More translators and interpreters: English to French - German to French - English to German   More language pairs