Working languages:
English to German
French to German
Spanish to German

Ute Nossmann
90% quality is definitely not enough!

Görlitz, Germany
Local time: 21:54 CEST (GMT+2)

Native in: German (Variant: Germany) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Computers: Software
IT (Information Technology)Medical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsHuman Resources
InsuranceTransport / Transportation / Shipping
ManagementAutomation & Robotics

Rates
English to German - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
French to German - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
Spanish to German - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2, Questions answered: 6, Questions asked: 4
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Glossaries Ute KudoZ
Translation education Master's degree - Université Cergy-Pontoise
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Feb 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to German (Fachhochschule K�ln, Germany)
Spanish to German (Fachhochschule K�ln, Germany)
English to German ()
Memberships MET
Software MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, APSic Xbench, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Professional practices Ute Nossmann endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I'm specialized in Life science, IT and RH and usually work on jobs where they meet:
software localization for medical devices, analytical systems
doc & help
instructions for use
apps
consumables
training for internal employees, representatives and patients
Regulatory Affairs
Compliance
medical studies
pharmaceutical studies
veterinary medicine
surveys
l8n
t9n
Keywords: German, French, Spanish, English, IT, localization, life science, human resources, training, software localization. See more.German, French, Spanish, English, IT, localization, life science, human resources, training, software localization, medical devices, analytical systems, doc & help, instructions for use, apps, consumables, training for internal employees, representatives and patients, Regulatory Affairs, Compliance, medical studies pharmaceutical studies, veterinary medicine, surveys, GDPR, data protection, European Works Councils, Europäischer Betriebsrat, railways. See less.


Profile last updated
Apr 1



More translators and interpreters: English to German - French to German - Spanish to German   More language pairs