ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '11

Working languages:
Italian to French
French to Italian
Spanish to Italian
English to Italian

Monia LUCCHESI
E-MAIL: lucchesim@free.fr /+33612729644

Paris, Ile-De-France, France
Local time: 09:52 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian

User message
Offrez-vous un service impeccable, soigné et personnalisé.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksBotany
Business/Commerce (general)Cooking / Culinary
Food & DairyMechanics / Mech Engineering
PhilosophyTextiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel

Preferred currency EUR
Translation education Master's degree - SSIT PISA
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2011. Became a member: Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to French (SCUOLA SUPERIORE INTERPRETI TRADUTTORI)
French to Italian (SCUOLA SUPERIORE INTERPRETI TRADUTTORI)
Spanish to Italian (SSIT)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
About me
16 years experience gained on In-house and freelance basis
Reading a lot, interested in everything,
Each assignment is a pleasure and a new challenge!

***********************************************************************************

Longue formation linguistique : Maîtrise en LEA + Master en interprétariat de conférence et traductologie + Doctorat en linguistique en Italie.

16 ans d'expérience dans de nombreux domaines en:
Interprétation simultanée (cabine ou bidule), chuchotée, consécutive, de liaison.
Traductions commerciales et techniques.


Mon cheval de bataille est le secteur agroalimentaire et la mécanique (voir également les autres secteurs dans mon profil). Références sur demande.

Collaboration avec :
- PME-PMI du secteur industriel
- Agences de Communication
- Comités européens
- Cabinets d'avocats, A.G.O
- Notaires, agents immobiliers, pour assister dans leurs démarches les Italiens souhaitant acquérir un bien à Paris
- Administrations Publiques
- Ingénieurs (formations techniques sur des machines en usine; présentation de projets d'urbanisme)
- Comités d'entreprise européens : agroalimentaire, œnologie, artisanat, tourisme…et tous les salons internationaux du secteur

- Direction des achats (Centrale d’achats ) : appels d'offres, contrats, négociations

- Musées : traduction de guides pédagogiques
- Associations internationales bénévoles (ex: La Banque Alimentaire)
- Hôpitaux et congrès médicaux
- Hôtellerie de luxe: plusieurs collaborations auprès des Palaces parisiens
Participation à :
- des Conseils d'Administration, y compris en visioconférence et conference call
***********************************************************************************
****** Offrez - vous l'excellence: un service linguistique impeccable, soigné et personnalisé.******

« Sed omnia praeclara tam difficilia, quam rara sunt »
« But everything great is just as difficult to realize as it is hard to find »
(Baruch Spinoza, Etica, De potentia intellectus seu de libertate humana, Propositio XLII, scholium)

Keywords: Traductrice, Interprète, français italien anglais espagnol, Paris - France, interprétation simultanée, consécutive, chuchotée, de liaison, cabine, bidule, conférence, visioconférence, agroalimentaire, traductions techniques, ingénierie, mécanique générale, machines-outils, formation en entreprise, magazines professionnels, journalistes, marketing, publicité, groupes de consommateurs, hôtellerie, notaires, immobilier, bâtiment.




Profile last updated
Jan 24