ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Jul '02

Working languages:
Norwegian to Dutch
Dutch to Norwegian
Danish to Dutch
Swedish to Dutch
Norwegian to Flemish

E. Dupont bvba - E. Dupont bvba
Native Norwegian & Dutch, 25 yrs experie

Antwerp, Antwerpen
Local time: 19:19 CET (GMT+1)

Native in: Dutch Native in Dutch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(37 entries)
5
Last 12 months
(3 entries)
5

User message
25 years experience as a freelance translator
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: E. Dupont bvba
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)Transport / Transportation / Shipping
Tourism & TravelSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Science (general)Psychology
PhilosophyOther
MusicCertificates, Diplomas, Licenses, CVs


Rates
Norwegian to Dutch - Rates: 0.12 - 0.12 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour
Dutch to Norwegian - Rates: 0.13 - 0.14 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour
Danish to Dutch - Rates: 0.12 - 0.12 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour
Swedish to Dutch - Rates: 0.12 - 0.15 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour
Norwegian to Flemish - Rates: 0.12 - 0.15 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 55, Questions answered: 31, Questions asked: 22
Project History 1 projects entered

Company size <3 employees
Year established 1996
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Norwegian: Engels - Noors
Source text - English
In order to grill, heat the appliance while closed as it will heat much faster like this. When the plates are heated, open the appliance. This open grilling position is handy for use in the kitchen and is also very nice at the table! Moreover, it is a healthy way to grill or fry because no oil or butter is required.
The cooking time and temperature setting will depend on the chosen dish or ingredients. You can, of course, experiment with the cooking time and the temperature setting to get the best results.
Small pieces of meat, fish etc. will be cooked through faster than large pieces.
Turn meat and fish once only in order to prevent them from drying out. For the same reason it is better to use a spatula than to prick with a fork.
Translation - Norwegian
For å kunne grille, må apparatet først varmes mens det er lukket. Oppvarmingen går nemlig mye hurtigere på den måten. Når platene er varme, åpner du apparatet. Denne åpne grillposisjonen er praktisk for bruk på kjøkkenet og ser dessuten fin ut på bordet! Dessuten er det en sunn måte å grille/steke på, ettersom du ikke trenger olje eller smør.
Steketiden og temperaturinnstillingen avhenger av hvilke retter du vil tilberede og hvilke ingredienser du vil bruke. Du kan selvfølgelig prøve ut steketiden og temperaturinnstillingen for å oppnå best mulig resultat.
Små stykker kjøtt, fisk osv. tilberedes hurtigere enn store stykker.
Snu kjøtt og fisk bare én gang, så det ikke blir altfor tørt. Av samme grunn er det best å ikke stikke i kjøttet med gaffel e.l., men å bruke spatelen.
Norwegian to Dutch: Noors - Nederlands
Source text - Norwegian
Hovden Høyfjellshotell stod første gang ferdig i 1937.
Denne flotte trebygningen brant ned i 1945 da det skulle åpnes igjen etter okkupasjonen under 2. verdenskrig. Det ble ikke bygget nytt før i 1967, da dagens hotell formet som snøkrystall (sekskantet) stod ferdig. Hotellet har en hyggelig peisestue, bar, pianounderholdning 6 kvelder i uken, svømmebasseng og badstu. Spiserestaurant der vi kan dekke til ca 250 personer, og et kjøkken vi er veldig stolte av!
Translation - Dutch
Het Hooggebergtehotel van Hovden werd voor het eerst ingehuldigd in 1937.
Dit prachtige houten gebouw brandde af in 1945, toen het opnieuw zou worden geopend na de bezetting tijdens de Tweede Wereldoorlog. Het werd pas in 1967 heropgebouwd, toen het huidige hotel in de vorm van een (zeshoekig) sneeuwkristal al klaar was. Het hotel is uitgerust met een gezellige huiskamer met open haard, een bar, pianomuziek zes avonden per week, een zwembad en een sauna. Er is een restaurant dat plaats biedt aan 250 personen en een keuken om u tegen te zeggen!

Translation education Bachelor's degree - Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken (Antwerpen, België)
Experience Years of translation experience: 33. Registered at ProZ.com: Sep 1999. Became a member: Jul 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Flemish to Danish (Belgian Courts)
Flemish to Danish (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)
Flemish to Norwegian (Belgian Courts)
Dutch to Norwegian (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)
Norwegian to Dutch (Belgian Courts)


Memberships CBTI-BKVT
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Dictionaries: Van Dale, WordFinder, L&H, Gyldendal, Powerpoint
Website http://www.erikdupont.be
CV/Resume CV/Resume (DOC)
About me
(Sworn) translator of Scandinavian languages + Dutch, English and French as from November 1983
Specialised in: legal translations, annual accounts, agreements, contracts, writs of summons, judgements, diplomas and certificates, general texts, tourism, science, transport, logistics, social sciences, psychology
Sworn in at the Law Courts of Antwerp, Turnhout, Leuven and Dendermonde (Belgium).
I can deliver both sworn and court certified translations (in Belgium called "beëdigde en gelegaliseerde vertalingen") for the following languages:
Norwegian, Swedish, Danish, English, Dutch

My rates range from € 0.11 to € 0.16 per word, depending on language combination, level of difficulty, quantity, deadline, etc. Rates are negotiable.

Tarieven: € 0,11 tot € 0,16 per woord, afhankelijk van taalcombinatie, moeilijkheidsgraad, omvang, deadline, enz. Deze tarieven zijn bespreekbaar.

Contact data / Contactgegevens:
Erik Dupont
Arthur Matthyslaan 33
2140 Borgerhout
Belgium
Tel. : +32.3/235.69.99
Website: www.erikdupont.be
E-mail: erikdupont@skynet.be

Studies
After secondary school :
Higher Institute for Translators and Interpreters in Antwerp
Language combination : Russian - English - Dutch
Graduated in 1980 (title: licentiate).

Professional experience
Since 1983, I have been working in Antwerp as an independent translator, specializing in Scandinavian languages (mainly Norwegian), English, French and Dutch. In 1996, I started my own company (E. Dupont bvba).

Source languages :
Dutch, Norwegian, Swedish, Danish, English, French, (German).

Target languages :
Dutch, Norwegian, English, (Danish, Swedish).

I have been sworn in at the Antwerp Court of First Instance for the following languages :
Norwegian, Swedish, Danish, English, Dutch.

Word Processing Programmes : Office XP (Word, Excel, PowerPoint, Access).

Additional information :
I am bilingual as I was brought up in both Norwegian and Dutch. Having 25 years of experience as a freelance translator, I think I can deliver high-quality translations within the agreed deadline. I work together with colleagues (always native speakers) for translations to Swedish, Danish, English, Finnish and French, and for proofreading of my Norwegian and Dutch translations. I have a lot of experience with multi-lingual assignments both to and from the Scandinavian languages.
I have been a member of the B.K.V.T.F. (Belgische Kamer voor Vertalers, Tolken en Filologen / Belgian Chamber of Translators, Interpreters and Philologists) for several years.
I started up my own company (E. Dupont bvba) in 1996.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 67
PRO-level pts: 55


Top languages (PRO)
Dutch to English12
Swedish to English8
Danish to English7
English to Dutch4
French to Danish4
Pts in 5 more pairs >
Top general fields (PRO)
Law/Patents27
Other16
Bus/Financial12
Top specific fields (PRO)
Finance (general)8
Law (general)8
Law: Contract(s)7
Science (general)4
Government / Politics4
Architecture4
Accounting4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
English to Danish1
English to Norwegian1
English to Swedish1
English to Finnish1
Specialty fields
Other fields
Medical: Instruments1
Keywords: Beëdigd, snelle service, deskundig, ervaring, beëdigde vertalingen, legalisaties, sworn translations, certified, legal translations, toerisme, tourism, experienced, jaarverslagen, annual reports, dagvaardingen, writs of summons, vonnissen, judgements, judgments


Profile last updated
Oct 17



More translators and interpreters: Norwegian to Dutch - Dutch to Norwegian - Danish to Dutch   More language pairs