ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Mar '03

Working languages:
English to Dutch

Joep Muijs
Full-time localizer/editor since 1987

Maastricht, Limburg
Local time: 18:38 CET (GMT+1)

Native in: Dutch Native in Dutch

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Hardware
Telecom(munications)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksMedia / Multimedia
Internet, e-CommerceComputers (general)

Rates
English to Dutch - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 103, Questions asked: 15 Easy / 99 PRO, PRO-level points: 224
Payment method accepted MasterCard, Wire transfer
Translation education BA-Maastricht School of Translation and Interpreting, The Netherlands
Experience Years of translation experience: 22. Registered at ProZ.com: Mar 2001. Became a member: Mar 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsICText, Hedges
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.ictext.nl
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Joep Muijs endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Experience:
As co-owner of Dutch translation agencies ChipShape (1987-1996) and The Sweatshop (1996-1999), I worked with many major localization organizations for virtually all leading software and hardware vendors. Products range from PC consumer products & specialized products (software, help, HTML, SGML and documentation), through hardware documentation, ERP products, website content, documentation with telecommunication products, to marketing material and press releases. Since I started working as a solo freelance translator/editor in May 1999, I still cooperate with most of my former clients. Furthermore, I have extended my client base from then on.

Education:
Maastricht School of Translation and Interpreting, The Netherlands (BA, 1987)

Certification:
Google Advertising Professionals Exam, 2008

Rates:
Translation of documentation & help - € 0.10 / Word
Trados breakdown:
Repetitions or 100% matches - 25%
95%-99% matches - 30%
85%-94% matches - 50%

Translation of software & HTML/SGML/XML - € 0.14 / Word
Translation of marketing texts - € 0.13 / Word
Editing of documentation & help - € 0.035 / Word
Editing of software & HTML/SGML/XML - € 0.045 / Word
Proofreading of documentation & help - € 0.04 / Word
Proofreading of software & HTML/SGML/XML - € 0.05 / Word
DTP tidy-up - € 4.50 / Page
All other activities - € 40 / Hour

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 224
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Dutch220
English4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering124
Other77
Bus/Financial16
Marketing6
Law/Patents1
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)62
Computers: Systems, Networks16
Computers: Software15
Internet, e-Commerce4
Law (general)4
Media / Multimedia4
Telecom(munications)2

See all points earned >
Keywords: localizer localisation localization ICT IT, hardware software computers computer technology telecommunication help printers marketing documentation telecom ERP websites lokalisatie editing editor QA LQA LQI review reviewer

Profile last updated
Sep 22



More translators and interpreters: English to Dutch   More language pairs