Working languages: Spanish to English Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
|  Suzanne Couture Meaning for Meaning United States Local time: 03:06 CST (GMT-6)
Native in: English | | |
ATA-Certified for Translation from Spanish into English (CT), Certified Healthcare Interpreter (CHI) | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Medical: Health Care | Medical (general) |
| Also works in: | | General / Conversation / Greetings / Letters | Law (general) | | Medical: Pharmaceuticals | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | | | Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 25 - 35 USD per hour | | USD | | PRO-level points: 306, Questions answered: 224, Questions asked: 269 | | Agriculture, Art & Achitecture, Business, Chemistry, Healthcare, Legal, Science | | Bachelor's degree - University of Wisconsin-Stevens Point | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2001. Became a member: Oct 2002. | Spanish to English (American Translators Association, verified) | | ATA, National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC), MATI | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.atanet.org/onlinedirectories/tsd_listings/tsd_view.fpl?id=2835 | | CV available upon request | | Suzanne Couture endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Certifications:
• ATA-certified Spanish to English Translator (CT)
• Certified Healthcare Interpreter (CHI)
• SDLX Certification Level 3
Areas of Specialization:
• Medical/Healthcare
• Market Research Surveys
• Vital Records/General Legal
• Academic Records/Transcripts
Education & Training:
• Certificate in Translation, New York University. 2007.
• Certificate of Competency in Language Interpreting, Language Line University. 2006.
• Certificate of Completion in Medical Terminology, Froedtert Hospital, Milwaukee, WI. 2006.
• Wisconsin Court Interpreter Provisional Status. 2005.
• Certificate of Completion, Bridging the Gap: 40-Hour Training for Medical Interpreters. 2003.
• Medical Interpreter Assessment, Dane County Health Care Providers, Madison, WI. 2001.
• Translation Coursework, University of Wisconsin-Milwaukee. 1999-2000.
• Bachelor of Arts in Spanish, minor in Art, University of Wisconsin-Stevens Point. 1996.
• Semester abroad, Universidad de las Américas, Puebla, Mexico. 1996.
• Spanish immersion program, Cuauhnáhuac, Cuernavaca, Mexico. 1994.
Volunteer Activities:
• Interim Editor, ATA Medical Division newsletter "Caduceus". 2010 – 2011.
• Assistant Administrator, Medical Division, ATA. 2009 – 2011.
• Secretary, Midwest Association of Translators and Interpreters (MATI). 2007 – 2009.
• Editor, MATI newsletter "inforMATIon". 2006 – 2009.
• Language Bank Interpreter, American Red Cross, Greater Milwaukee Chapter. 2005 – 2008.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 4 | | With client feedback | 2 | | Corroborated | 2 | | | 100% positive (2 entries) | positive | 2 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 4 | | | Language pairs | | Spanish to English | 4 | | | Specialty fields | | Medical (general) | 1 | | | Other fields | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | 1 | | Human Resources | 1 | | Finance (general) | 1 | | Business/Commerce (general) | 1 |
|
|
| Keywords: medical, legal, business, surveys, employee, satisfaction, customer, reports, minutes, letters, marriage, birth, divorce, death, academic, transcripts
This profile has received 166 visits in the last month, from a total of 70 visitors
Profile last updated Dec 8, 2011 |