The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Mar '02 Working languages:Chinese to English English to Chinese
| Wallace Gu 10 years professionalism & excellence NA / Native in: Chinese | Contact:  |
| | Excel, and beyond your expectations! | | | Freelancer, Verified member | | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | | Specializes in: | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Computers: Hardware | | Computers: Software | Computers: Systems, Networks | | Finance (general) | IT (Information Technology) | | Marketing / Market Research | Telecom(munications) | | Automotive / Cars & Trucks |
| Also works in: | | Business/Commerce (general) | Real Estate | | Medical (general) | Management | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Law: Contract(s) | | Law (general) | Investment / Securities | | Internet, e-Commerce | Insurance | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Engineering (general) | | Computers (general) | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Tourism & Travel |
| | | Chinese to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 25 USD per hour English to Chinese - Standard rate: 0.06 USD per word / 25 USD per hour | | | Questions answered: 113, Questions asked: 6, PRO-level points: 190 | | Sample translations submitted: 1| English to Chinese: Respect for Diversity | Source text - English Respect for Diversity
ABC believes that people should be employed on the basis of the ability to do the job, rather than on the basis of personal characteristics or beliefs. The corporation actively seeks, promotes, and manages diversity within the workforce. In managing strategic diversity, ABC embraces a philosophy of encouraging all ABC employees to feel comfortable with being themselves while working together toward shared business goals. ABC furthers this principle on a global basis through on-going training, development, and education programs designed to create a positive environment in which each individual is empowered to reach his/her fullest potential.
| Translation - Chinese ABC 公司相信,雇佣员工时应该看重其工作能力,而不是基于其个人性格或信仰。因此,企业积极寻求、促进并保持工作团队的多元化。为实现企业的多元化战略,Abc鼓励所有员工在朝着共同的商业目标前进的同时,能够无所顾虑地保持自我特性。Abc通过各项培训、开发和教育项目在全球范围内推行这一原则,以创造一个积极主动的氛围,让每个人都能够全力发挥自己最大的潜能。 |
| | | BA-Sichuan University | | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2001. Became a member: Mar 2002. | | | Chinese to English (Translators Association of China) Chinese to English (Chengdu Translators Association) English to Chinese (TAC)
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | | http://www.bibytes.com, CV/Resume | | About me
Over 10 years extensive experience,
MASTERLY in translating and editing both technical and general text.
Professional in:
ENGLISH - CHINESE TRANSLATION & LOCALIZATION
[CLICK HERE to drop me a line and request a quote.]
Among the over 1000 satisfied end clients, some PRESTIGIOUS brands & names are included and listed below for information & reference purpose:
Western Digital -- One of the world's top-brand hard disk manufacturer. Translation of its products documentations.
Infosys -- One of India's biggest IT giants. Localization of its entire group website in Chinese.
China Netcom (CNC) -- China's top telecom operator. Translation of its IPO documents.
Deloitte -- Translation of its entire HR niche website into Chinese.
INSEAD -- World's first class international business school. Translation of its brochures and press release.
WSPA -- London based animal protection organization. Consulting/researching project.
EATON -- Translation of its engineering specifications & purchase contracts.
Bayer -- Chemical patents, blood sugar testing equipment (Ascensia® CONTOUR™ SYSTEM) manuals.
BloomBerg -- Translation of its service contract templates.
China Pacific Insurance Co.,Ltd -- (It’s the biggest state-run insurance company in China) Translation of the OPINION ON THE CALCULATION OF VALUATION RESERVES OF THE LIFE INSURANCE BUSINESS, and the ACTUARIAL APPRAISAL OF THE ECONONIC VALUE OF THE LIFE INSURANCE BUSINESS.
Hong Kong Science & Technology Park -- (HKSTP, a major industrial project sponsored by HK government) Translation of its official website content.
Singapore Changi International Airport -- (1) Translation of the operational guidelines of its firefighting team.(2) Translation of documents of its logistic department.
Mild Seven -- Translation of the official website of Mild Seven Outdoor Quest.
Bills Committee of Legislative Council of Hong Kong -- Translation of the Chinese Medicine Bill.
International Education Services of South Australian Government -- Translation of its promotion brochures for government schools
Tourism Tasmania -- Translating its brochures and website contents into Simplified Chinese.
Club Dice Casino -- (A famous online gaming company.) Translation of its online help text.
War Dog -- It's a movie, and I did the subtitling into Chinese.
WORKING EXPERIENCE BRIEF:
Professional Freelance Translator: Self-employed, working at home, serving (over the Internet) agencies and companies in HK, Australia, USA, Canada, India and Europe. End clients include worldwide known brands & names like: Nokia, Bayer, NVIDIA, Bloomberg, Pepsi, Mild Seven, Singapore Changi International Airport, Deloitte, INSEAD, Infosys, China Life, CNC,
Western Digital, 3COM etc. (2000-Present).
Local Translation Companies: Working as an in-house translator and PM, focused on technical and legal projects, responsible for translation of IT, engineering and chemical documents, and also handled many patent and contracts, etc. (1998-2000)
ALTEC (standing for the American Language Training and Educational Center): Working as an Executive Aide and a TRANSLATOR (INTERPRETOR). The company was ranked in 1999 among top-10 business technology training providers in P.R.China (1997-1998)
EDUCATIONAL BACKGROUND:
- B.A. in English Literature, Sichuan University
- COMUPTER SCIENCE Minor.
- Certifications in Accounting (An Accountant License and an Accounting Practitioner Qualification Certificate issued by provincial Labor Administration).
CREDENTIAL:
Currently the Director of the Translation Service Department of Chengdu Translators' Association
________________________________________________________
What differentiate me as a top Chinese translator? Below are some facts that I am proud of:
* TOP QUALITY GUARANTEED - millions of words and over 1,000 of projects handled.
* INTENSIVELY EXPERIENCED - fully dedicated in this demanding industry for OVER 8 YEARS.
* VERY COMPETITIVE RATES with no compromise of quality (USD 0.05 for general text, and 0.07 for technical/legal/finance jobs)
* TIMELY DELIVERY & marvelous client-support. Beat any tight deadlines! 3,000 words daily output.
* HIGH AVAILABILITY (14 HOURS/day) - Self-employed professional translator working at home.
* DEGREES & CERTIFICATES from prestigious university
* EXCELLENT RESPONSIVENESS, answering your emails within a few minutes.
* ONLINE REAL-TIME COMMUNICATION - using instant message tools including MSN and Yahoo MSG, with mobile SMS support.
* BROADBAND CONNECTION - high speed Internet access. Can receive and send big files.
* COMPUTERS, PRINTER, SCANNER & FAX equipped.
* TEAMED UP with a group of fellow freelance translators and technical specialists.
* TECHNICALLY CAPABLE - equipped with TRADOS 6.5, SDLX Lite, Photoshop, FrameMaker 7.1, PageMaker, Acrobat Standard 6.0, Illustrator, InDesign, InterLeaf etc.
Doing business over Internet is associated with certain risks. When you assign a project to a freelance translator living in a country thousand miles & several time-zones away, you are kind of "betting" on whether he/she will and is able to finally return a up-to-standard job by due deadline as he/she agreed. Your only chance to win is to find out those who have outstanding qualifications and demonstrated professionalism. Translation is my FULL-TIME PROFESSION, and I treat it seriously as a TRUE BUSINESS - that's how I established happy long-term cooperation with many demanding clients. I believe, you've learnt from my information that I might be your best candidate (if not the only choice) so far.
[CLICK HERE to drop me a line and request a quote.]
| Keywords: ENGLISH TO CHINESE TRANSLATOR, CHINESE ENGLISH TRANSLATOR, CHINESE TO ENGLISH TRANSLATOR, ENGLISH TO CHINESE TRANSLATION, CHINESE TO ENGLISH TRANSLATION, TRANSLATE FROM ENGLISH TO CHINESE, ENGLISH CHINESE TRANSLATIONS, CHINESE ENGLISH TRANSLATION, TRANSLATOR FROM CHINESE TO ENGLISH, CHINESE TRANSLATOR WANTED, SIMPLIFIED CHINESE, TRADITIONAL CHINESE, CANTONESE, MANDARIN, CHINESE SIMPLIFIED, CHINESE TRADITIONAL, ENGLISH TO CHINESE TRANSLATOR, CHINESE ENGLISH TRANSLATOR, TRANSLATE CHINESE DOCUMENT, SITES TO TRANSLATE ENGLISH TO CHINESE, TRANSLATE ENGLISH NAME TO CHINESE, TRANSLATE ENGLISH WORDS INTO CHINESE SYMBOLS, CHINESE CHARACTERS TRANSLATE ENGLISH, CHINESE WORD TRANSLATE IN ENGLISH, TRANSLATE CHINESE FROM ENGLISH, TRANSLATE CHINESE INTO ENGLISH, TRANSLATE DOCUMENTS FROM CHINESE TO ENGLISH, TRANSLATE DOCUMENTS FROM ENGLISH TO CHINESE, TRANSLATE ENGLISH TO CHINESE SYMBOLS, CHINESE CHARACTER TRANSLATION, COPYRIGHT TRANSLATION FROM CHINESE, DOCUMENT TRANSLATION SOFTWARE, TRANSLATION OF ENGLISH WORDS TO CHINESE WORDS, TRANSLATE MANDARIN TO ENGLISH, TRANSLATE ENGLISH TO MANDARIN, MANDARIN ENGLISH TRANSLATION.
This profile has received 215 visits in the last month, from a total of 125 visitors |