ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '09

Working languages:
English to Lithuanian
Lithuanian to English

liutauras
11 y. in IT/technical translations

Lithuania
Local time: 10:46 EET (GMT+2)

Native in: Lithuanian Native in Lithuanian

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksTelecom(munications)
PhysicsPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
IT (Information Technology)Electronics / Elect Eng
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers: HardwareComputers (general)

Rates
Lithuanian to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 101, Questions answered: 46, Questions asked: 24
Glossaries Chemistry, Electronics, IT, MISC, Tech
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Mar 2001. Became a member: Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Lithuanian (ICIA (International Christian Interpreters Assoc.))
Lithuanian to English (ICIA (International Christian Interpreters Assoc.))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Frontpage, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Phtoshop CS2, CS3, Ericsson Translation Tool, Microsoft Helium, Microsoft LocStudio, MS Office XP, 2000, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Website http://www.locale.lt
CV/Resume CV/Resume (RTF)
Professional practices liutauras endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Translations:
  • English - Lithuanian
  • Lithuanian - English
  • Russian - English
Specialization:
  • IT
  • Localization
  • Communications
  • Psychology
  • Hydrology
  • TRADOS
  • DejaVu
  • SDLX


I am a language quality specialist for MILS (Microsoft International Language Service). I have participated in localisation of Microsoft Windows XP, Microsoft Office XP and 2003 (creation of new Lithuanian IT terms included), IBM AS400, products of HP, Fuji Siemens Computers, Epson, Canon, BAAN IV (large enterprise management program), and STAAD (computer aided engineering program), EU documents, Nokia, Ericsson, Sony Ericsson, Motorola, Mazda, Ford, Olympus medical products.

Payment is subject to negotiation, depending on the project terms.
Keywords: TRADOS, DejaVu, SDLX, PC, computer, IT, Microsoft, Windows, XP, Word, Office, Office XP, server, mobile, communication, phone, information, electronics, computer aided engineering, oral, translation, technical translations, psychology


Profile last updated
Jul 22, 2011



More translators and interpreters: English to Lithuanian - Lithuanian to English   More language pairs