The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Korean Korean to English | | GioCEO Highest Quality, on-time delivery NA Local time: 22:58 EST (GMT-5)
Native in: Korean | |
Student, Verified site user | | | | | | | | | | | | Blue Board: GioCEO International, Inc. | | Specializes in: | | Management | Education / Pedagogy | | Government / Politics | Law (general) | | Linguistics | Law: Contract(s) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Law: Taxation & Customs | | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 6 PRO | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2001. | | N/A | | N/A | | N/A | | SDL TRADOS | | http://www.gioceo.com | CV/Resume (DOC) | | About me
Business, advertising, financial, legal, technical general
I am bilingual in Korean and English. I graduated from high school in Korea and attended college (B.A. at U.C. Berkeley) in America. I know what a good translation requires. I have translated various documents in the legal, financial, technical, pharmaceutical, and government-related fields. The major clients include Citibank, Rosenman & Colin LLP, Shearman & Sterling, Aetna US Healthcare and Medtronic, just to name a few. I have edited more than 1,000 documents so far.
Services: Translation, Editing, Proofreading | Keywords: Korean, Business, advertising, financial, legal, technical general
Profile last updated Mar 12, 2007 |