Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Apr 15 '12 rus>eng фирма-однодневка false front company pro closed no
- Apr 15 '12 rus>eng рейдерский захват raiders' expropriation pro closed ok
- Apr 2 '11 rus>eng Неправильность выводов судов по данному делу заключается в том In my opinion, the reasoning provided by the court(s) in connection with this lawsuit (legal case) h pro closed no
4 Aug 9 '10 eng>rus was recently ranked as a “Star Individual” недавно вошел в список "звездных личностей" ... pro closed ok
- Jul 18 '10 eng>rus Collection arrangements условия взыскания задолженности pro closed no
NP Apr 8 '10 ukr>eng Департамент забезпечення Адміністрації Прикордонної служби України Procurement Department of the State Border Guard Service of Ukraine Administration pro open no
- Dec 14 '09 eng>ukr including, but not limited to включаючи, крім іншого (або "включаючи, але не обмежуючись") pro closed ok
- Apr 28 '09 eng>rus existence не писать pro closed no
- Mar 8 '09 rus>eng справка (here) Memorandum pro closed no
3 Mar 9 '09 eng>rus no visible means of support отсутствие реальных средств к существованию, (или просто: "без средств к существованию") pro closed no
- Dec 2 '08 eng>ukr certificate of accuracy Свідоцтво про вірність перекладу pro closed no
- Oct 30 '08 eng>rus facilities (здесь) соответствующие (необходимые / недостающие) структуры pro closed no
- Sep 2 '08 rus>eng государственное управление 'state governance' or 'public governance' pro closed no
4 May 28 '08 rus>eng экономист по специальности "Бухгалтерский учет" Degree in Accounting pro closed no
- May 26 '08 rus>eng Акт, Protocol pro closed no
4 May 12 '08 eng>rus Schedule of Reimbursement Порядок компенсации pro closed ok
- Apr 2 '08 eng>rus Supervisory Director может, так pro closed ok
4 Apr 1 '08 eng>rus Churning "накрутка", сомнительная, незаконная практика pro closed ok
4 Mar 18 '08 eng>rus "U.S. Patriot Act" неточное название см. pro closed ok
- Mar 17 '08 rus>eng подарить something like below pro closed no
4 Mar 17 '08 eng>rus group health plan коллективное страхование (по месту работы) pro closed ok
- Feb 28 '08 rus>eng Справочник квалификационных характеристик профессий работников see pro closed no
4 Feb 23 '08 eng>rus racial profiling см. pro closed no
4 Feb 15 '08 eng>rus targeting The aim of this Directive can best be achieved *если обратить ее действие на* interest payments pro closed no
- Feb 14 '08 eng>rus Subscriber/Description of Subscriber (здесь) можно назвать "Юридическое лицо" или даже "Компания" pro closed ok
3 Jan 13 '08 eng>rus Presumption of Assent обусловленное / оговоренное согласие pro closed ok
- Dec 29 '07 rus>eng Хозяйственный суд Киева (Украины) references pro closed no
- Dec 16 '07 rus>eng Кабинету Министров в недельный срок принять постановление Cabinet of Ministers shall pass a resolution within one week pro closed no
- Dec 8 '07 rus>eng "карточка личного приема" suggestions: pro closed no
- Oct 31 '07 rus>eng сила судебного акта (here) [three documents] are equal to the court ruling pro closed no
4 Oct 21 '07 eng>rus opening arguments (здесь) первые слушания (назначены на понедельник, 9:00) pro closed no
- Oct 11 '07 rus>eng Убедительно просим Вас направить сотрудника We urge you to send your employee pro closed no
- Sep 1 '07 eng>ukr ensure that ДД мають / мусять забезпечити належне звітування ... з боку постачальників pro closed no
4 Aug 21 '07 rus>eng с системой формирования окладов сотрудников ..with salary arrangements or .. with salary system pro closed no
- Aug 21 '07 rus>eng штатные расписания staffing roster(s) pro closed no
- Aug 18 '07 eng>ukr any alternation invalidates this certificate будь-які зміни (даного, в даному) свідоцтва роблять його нечинним pro just_closed no
- Aug 17 '07 eng>ukr if applicable нове / інше прізвище (як маєте) pro closed ok
4 Aug 15 '07 rus>eng КОБиС РУ Family Code of Uzbekistan / Family Code of the Republic of Uzbekistan pro closed no
4 Jul 24 '07 eng>rus bona-fide resident см. pro closed no
- Jul 22 '07 rus>eng следует с детьми travels with minor children pro closed no
- Jul 10 '07 eng>ukr to find the cause of breakdown ( in the emotional alienation of the parties) винайти підстави кризи у відносинах (при ємоційній відчуженості сторін) pro closed no
4 Jul 8 '07 eng>rus legal professional юрист pro closed no
4 Jun 24 '07 rus>eng после заключения брака присвоены фамилии: ..... how i do pro closed no
- Jun 3 '07 fra>rus ès-nom (ès-noms) такой-то (такие-то), (имя, фамилия), (ф.и.о.) pro open no
- May 27 '07 rus>eng извещение о проведении аукциона Tender Notice pro closed ok
4 May 27 '07 rus>eng согласно опубликованному в "Российской газете" извещению as per the (official) Tender Notice published by the Rossijskaja Gazeta newspaper pro closed no
- May 26 '07 rus>eng Утверждение истца... суд отвергает как голословное Claimant's statement... was dismissed by the Court as ungrounded pro closed ok
- May 25 '07 rus>eng имеют преюдициальное значение about 'prejudicial' pro closed ok
- May 16 '07 ukr>eng УОКМ Kiev Subway Security Administration pro closed no
- Apr 12 '07 rus>eng доводы кассационной жалобы below pro closed no
Asked | Open questions | Answered