ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Natalia Infante
Highest Quality Translations

NA
Local time: 07:30 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish

User message
Over 11 years in full-time translation
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareTourism & Travel
Printing & PublishingLaw: Contract(s)
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Systems, Networks
Computers: SoftwareComputers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 57, Questions answered: 57, Questions asked: 266
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Alcalá de Henares University
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Mar 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Idiom, LocStudio, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio, Translation Workspace, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV available upon request
About me
Fields of Expertise


* Technical Texts
- Software Localization: databases, programming, 3D graphic design, web pages design, etc.
- User Manuals: printers, mobile phones, heavy machinery
- Telecommunication.
- Electronics: refrigeration, air conditioning, etc.

* Videogames
- Translation and localization of screen text, manuals and packaging of games.

* Legal Texts
- Contracts, patents, claims, litigation, policies, etc.

* Other texts
- Commercial documents and correspondence, reports, articles, arts, humanities, social studies, etc.


As Freelance Translator:

* Extensive experience translating Oracle software
*Computer games screen text, manuals, packaging, articles and press releases.
* Software manuals and online help.
*Microsoft Knowledge Base.
*Different patents and legal contracts.
*Financial texts.
*Automotive guides.
*Correspondence.

As In-house Translator:

Nintendo España
Keywords: videogames, computers, electronics, legal, correspondence, patents, literature, automotive


Profile last updated
Jan 23



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs