Member since Feb '13

Working languages:
English to Chinese
German to Chinese
Chinese to English
French to Chinese

Huan-Yu Hsieh-Tuor
Accuracy with style.

Basel, Basel-Stadt, Switzerland
Local time: 17:58 CET (GMT+1)

Native in: Chinese (Variants: Traditional, Mandarin) Native in Chinese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
TwB volunteer This person has translated 11,564 words for Translators without Borders
What Huan-Yu Hsieh-Tuor is working on
Apr 23, 2020 (posted via  Working on regular press updates about COVIT-19 tests and infections in pets. Understanding of the SARS-CoV-2 virus and its effects on animal and human health is evolving rapidly! ...more, + 36 other entries »
Total word count: 258900

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Copywriting, Transcreation
Specializes in:
Advertising / Public RelationsGames / Video Games / Gaming / Casino
Cosmetics, BeautyWine / Oenology / Viticulture
Tourism & TravelChemistry; Chem Sci/Eng
Engineering (general)IT (Information Technology)
Science (general)Marketing / Market Research

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 11,564
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 11, Questions answered: 9
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 19. Registered at Aug 2012. Became a member: Feb 2013. Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, Smartling
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Huan-Yu Hsieh-Tuor endorses's Professional Guidelines.

• 1997 – 2002 | Bachelor of Science, Chemistry, National Taiwan University, Taiwan

• 2003 – 2004 | Ecole Nationale Supérieure de Chimie et de Physique de Bordeaux, France

• 2005 – 2007 | Diplomstudium Internationale Betriebswirtschaft, University of Vienna, Austria

• 2011 – 2012 | Training Program for Teaching Chinese as a Second Language, National Taichung University of Education, Taiwan

• 2014 – 2014 | Teaching Chinese Language Program, National Open University/Overseas Community Affairs Council, Taiwan

• 2001 – Present | Translator, Editor, Copywriter
TEP for technical documents
Copywriting and creative adaptation for various products

• 2013 – present | Co Founder & Director of Academic Affairs at Essentia Mandarin Bildungszentrum, Austria
Teaching Chinese as a foreign language
Responsible for academic affairs

• 2011 – 2013 | Europe Area Manager, Aspen Global (Uanfong Tech Ltd.)
Lead Aspen Global's expansion initiative into the European market as its first European manager

• TOEIC 990/990
• Certificate of Qualification to Teach Chinese as a Second/Foreign Language, Ministry of Education, Taiwan

• Translator at TED Conferences
Inspired by many TED talks and hoping to make positive contribution to the world by helping translate and spread ideas

• Translator at Translators without Borders
Helping the transfer of information and knowledge for humanitarian non-profits

Marketing / Creative adaptation / Copywriting
Promotional/Advertising Text, Press Release,
Brochure, Web Copy, Banner:
fashion house, luxury liquor, software, video game, luxury hotel, casino, air company, cruise line,
television and movie, cosmetics, luxury watch & 
jewelry, automotive

E & M (Electrical & Mechanical Engineering)
Technical Document, Manual, Instruction and Specification to Tenderers (ITT) Contract
Taipei EMU Projects (underground system)
MHS Project for Taoyuan Air Cargo Terminal
Taiwan High Speed Rail Project

Automation / Automotive
training program for automotive technician
magazine localization for automotive/robotics

IT (Information Technology)
Software Localization
User Interface (UI)
Software Applications
White Paper for Cloud Management Software
training program for mobile devices & internet security

Chemistry / Biology / Medical
chemical patent
pharmaceutical leaflet
biotechnology brochure
medical instrument & patient information leaflet

• Chinese (Native)
• English
• French
• German

CAT Tools
• memoQ 8.7
• SDL Trados Studio 2019
• SDL WorldServer
• Crowdin
• Memsource
• Poedit

Text Editors and DTP Tools
• MS Office 365 (Updated to the newest stable version) • Adobe Acrobat X Pro
• Adobe Photoshop CC 2014

• Translation: 2500 words per day
• Proofreading: 5000 words per day

Keywords: chinese, taiwan, taiwanese, china, chinese translator, taiwanese translator, mandarin, copywriting, copywriter, creative adaptation, adaptation, transcreation, technical, technology, engineering, IT, marketing, traditional chinese, localization, software, wine, oenology, viticulture, culinary, cooking, game, video game, gaming, tourism, travel, hotel, hospitality, casino, airline, cruise, television, movie, film, cosmetics, fashion, watch, automotive, science, chemistry, europe, vienna, austria, advertising, media, press

Profile last updated
Oct 19, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search