This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Portuguese to French: Bel Etoile General field: Art/Literary Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - Portuguese O dia amanhece na costa baiana do Brasil. Os primeiros raios de sol despontam no horizonte, desvendando no fundo da Baía de Todos-os-Santos a cidade de Salvador.
Bel Coelho aparece chegando de barco, rompendo as aguas como fizeram os exploradores portugueses séculos atrás.
Com um olhar admirativo, ela contempla a paisagem. A brisa da manha bate no seu rosto, trazendo o odor das terras baianas que se aproximam.
Neste barco que titubeia no mar agitado rumo a Salvador, ela pensa em suas raízes, em todas essas pessoas de outras épocas que nela vivem em seu sangue misturado.
O barco se aproxima, a cidade mostra suas cores e formas. Bel imagina a emoção sentida pelos que ali chegaram. O sentimento de liberdade e todas as possibilidades que lhes esperavam....
Translation - French Le jour se lève sur la côte de Bahia au Brésil. Les premiers rayons du soleil pointent à l'horizon, révélant au fond de la Baie de Tous les Saints la ville de Salvador.
Bel Coelho apparaît, elle arrive sur un bateau qui fend les eaux comme le firent les explorateurs portugais des siècles auparavant.
Avec un regard admiratif, elle contemple le paysage. La brise matinale caresse son visage, apportant l'odeur des terres bahianaises qui se rapprochent.
Sur ce bateau qui tangue sur la mer en direction de Salvador, elle pense à ses racines et à tout ce peuple des époques passées qui vit toujours dans son sang métissé.
Le bateau s'approche, on distingue les couleurs et les formes de la ville. Bel imagine l'émotion ressentie par ceux qui arrivaient ici. Le sentiment de liberté et toutes les possibilités qui les y attendaient.
More
Less
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
Après des études de langues (Licence puis Master), j'ai habité au Brésil pendant 4 ans. J'ai pu y découvrir un culture passionnante et perfectionner ma connaissance du portugais et commencer à travailler comme traductrice.
Depois de estudar idiomas na universidade (gradução e mestrado), morei 4 anos no Brasil. La pude descobrir uma nova cultura a melhorar meu português. Foi tambem no Brasil que comecei a trabalhar como tradutora.
Keywords: français, francês, português, portugais, Brasil, Brésil,