Working languages:
German to French
French to German
English to French

Stefan Kaempfer
Übersetzer ~ Traducteur ~ Translator


Native in: German Native in German, French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Website localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingCinema, Film, TV, Drama
General / Conversation / Greetings / LettersLinguistics
MusicScience (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Sorbonne (Paris)
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Sep 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to French (Univ. Paris I & VIII)
French to German (Toulouse-Mirail / Paris IV)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Website http://kaem.net/
CV/Resume CV available upon request
Bio
TRADUCTEUR FRANCO-ALLEMAND



Traduction ~ Adaptation ~ Révision ~ Rewriting ~ Copywriting ~
Écriture créative ~ Interprétariat téléphonique



Je suis traducteur professionnel et parfaitement bilingue (français-allemand) avec de bonnes bases en anglais (américain), qui me permettent également de traduire certains documents anglophones en français ou en allemand. Ma formation, une longue expérience de traducteur dans les domaines les plus variés et une solide culture générale vous garantissent la rigueur de mes décisions terminologiques et le niveau littéraire de mon travail. Mes activités principales touchent à la traduction, l’adaptation, la révision et la conception de documents allemands et français dans les domaines les plus variés, comme l'économie et la politique, le commerce et l'industrie, la technique et la publicité, les sciences exactes et humaines, les arts et la littérature. - Sous certaines conditions, j’accepte également des missions d’interprétariat et de traduction simultanée, ou des adaptations de postsynchronisation pour le cinéma et la télévision. - Mes honoraires restent concurrentiels. Ils sont négociables selon l’importance et la difficulté du travail ou de la mission. Si vous êtes dans l'urgence, je suis à même de livrer dans les plus brefs délais. Enfin, mon souci principal est de construire avec mes clients - et avec vous, j'espère - une relation de confiance durable.



DEUTSCH-FRANZÖSISCHER ÜBERSETZER



Übersetzung ~ Bearbeitung ~ Korrekturlesen ~ Rewriting ~ Copywriting ~
Kreatives Schreiben ~ Telefonischer Dolmetscherdienst



Ich bin beruflicher Übersetzer und perfekt zweisprachig (Deutsch-Französisch) mit hinreichend guter Kenntnis des Englischen (Amerikanischen), die es mir auch erlaubt, bestimmte englischsprachige Dokumente ins Deutsche oder Französische zu übertragen. Mein Werdegang, lange Erfahrung als beruflicher Übersetzer in den verschiedensten Fachbereichen und solide Allgemeinbildung garantieren Ihnen die Genauigkeit meiner begrifflichen Entscheidungen und das literarische Niveau meiner Übersetzungen. - Hauptsächlich übersetze, bearbeite, lektoriere und verfasse ich französische und deutsche Texte in den verschiedensten Fachbereichen, darunter Wirtschaft und Politik, Handel und Werbung, Industrie und Technik, Natur- und Geisteswissenschaften, Kunst und Literatur. Unter bestimmten Bedingungen übernehme ich auch Aufträge als Dolmetscher und Simultanübersetzer oder als Synchrontexter für Film und Fernsehen. - Meine Honorare bleiben konkurrenzfähig. Sie sind flexibel und verhandelbar je nach Umfang und Schwierigkeit des Auftrags. Wenn Sie in Zeitnot geraten, kann ich auch sehr kurzfristig liefern. Nicht zuletzt bin ich bestrebt, mit meinen Kunden - und mit Ihnen, hoffe ich - ein dauerhaftes Vertrauensverhältnis aufzubauen.
Keywords: Stefan Kaempfer, TRADUCTEUR FRANCO-ALLEMAND, Traduction, Adaptation, Révision, Rewriting, Copywriting, Écriture créative, Interprétariat téléphonique, DEUTSCH-FRANZÖSISCHER ÜBERSETZER. See more.Stefan Kaempfer, TRADUCTEUR FRANCO-ALLEMAND, Traduction, Adaptation, Révision, Rewriting, Copywriting, Écriture créative, Interprétariat téléphonique, DEUTSCH-FRANZÖSISCHER ÜBERSETZER, Übersetzung, Bearbeitung, Korrekturlesen, Telefonischer Dolmetscherdienst, FRENCH-GERMAN TRANSLATOR, Translation, Editing, Proofreading, Rewriting, Creative Writing, Telephone Interpreting Service. See less.


Profile last updated
May 28, 2016



More translators and interpreters: German to French - French to German - English to French   More language pairs